Вопрос: Чему учит сказка спящая царевна Жуковского. «Сопоставление «Сказки о мертвой царевне» А. Пушкина и «Спящей ц

Для создания сказки «Спящая царевна» В.А. Жуковский использовал сюжеты немецкой народной сказки, которую нашел в сборнике братьев Гримм, и французской, обработанной Шарлем Перро. Сюжет этих сказок носит международный характер, а сами произведения глубоко национальны. Почему так привлекателен для разных народов сюжет о мертвой царевне, смерть которой оборачивается волшебным сном? В каждой из сказок красавица пробуждается от силы любви. Это и есть та мечта, которую воплощают люди в народных преданиях.

Сравнение сказок В.А. Жуковского «Спящая царевна» и Ш. Перро «Спящая красавица» позволяет установить своеобразие каждой из них, выделить то, что делает сказку культурным достоянием именно этого народа.

Жил-был добрый царь Матвей.

Жил с царицею своей…

Повествование В.А. Жуковского проникнуто народным духом. Поэт вводит в сказку пословицы, поговорки, народные выражения. Большая роль отводится человеческим, семейным отношениям. У Ш. Перро мы этого не наблюдаем. Например, сравнивая пожелания фей и чародеек, мы можем отметить, что в сказке Ш. Перро феи наделили способностями и манерами, которые ценились в свете. Лишь одна фея наградила ее добрым и нежным сердцем. Чародейки В.А. Жуковского большое значение придают внутреннему миру царевны, желают ей счастья «меж знакомых и родных»:

Будешь в золоте ходить;

Будешь чудо красоты;

Будешь всем на радость ты

Благонравна и тиха;

Дам красавца жениха

Я тебе, моё дитя,

Жизнь твоя пройдет шутя

Меж знакомых и родных…

А, спасая прекрасную царевну, добрая чародейка тоже желает ей семейного счастья:

Срок назначенный пройдет,

И царевна оживет;

Будет долго в свете жить;

Будут внуки веселить

Вместе с нею мать, отца

До земного их конца.

Интересно сравнить быт русского царя и быт французского короля. Блюда, приготовленные для чародеек, В.А. Жуковский описывает двумя словами: драгоценные, золотые. У Ш. Перро обеденные приборы описаны детально, подчеркивается их великолепие. Даже ножик из чистого золота самой тонкой работы, он усыпан алмазами и рубинами. В интерьере французский сказочник тоже подчеркивает королевское богатство. Пол в замке выстлан мраморными плитами. В комнате, где лежала спящая красавица, золоченые стены и золоченый потолок, ее постель украшена серебряным и золотым шитьем. Портрет же самой принцессы автор рисует в двух словах. В.А. Жуковский, напротив, интерьер описывает скупо, зато в традициях народных сказок создает образ царевны, яркий, живой:

Дочь прекрасна так была,

Что ни в сказке рассказать,

Ни пером не описать.

Проявление сил зла у В.А. Жуковского обозначено ярче, чем у Ш. Перро. В сказке французского автора принцесса будет спать сто лет, в русской сказке царевна проспит триста лет. Принцесса засыпает от веретена обыкновенной старушки, не знавшей о пророчестве злой феи, а царевна – от рук самой злой чародейки. Злую чародейку можно сравнить с героиней русских народных сказок– Бабой Ягой. У Ш. Перро вместе с принцессой уснули все, кроме короля и королевы. В.А. Жуковский заботится о том, как почувствует себя царевна, проснувшись после трехсотлетнего сна. Поэтому в его сказке засыпают все, включая царя и царицу. А сцену всеобщего сна поэт описывает с юмором.

Чудесное спасение красавиц тоже описано по-разному. У Ш. Перро принц лишь приближается к принцессе, и она пробуждается. В.А. Жуковский подчеркивает волнение, нетерпение своего героя:

Он души не удержал

И ее поцеловал.

Вслед за пробуждением красавицы следует встреча царского сына и царевны с родителями, которые «принялись их обнимать». В русской сказке немалое внимание уделяется проявлению чувств героев.

Различаются и финалы сказок. «Придворный поэт тут же сочинил новую, хотя немножко старомодную песенку и прекрасной принцессе. Песня очень понравилась тем, кто ее слышал, и с тех пор ее стали петь все от мала до велика – от поварят до королей. А кто не умел петь песни, тот рассказывал сказку. Сказка эта переходила из уст в уста и дошла, наконец, до нас с вами», - читаем мы у Ш. Перро.

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №33»

СОПОСТАВЛЕНИЕ «СКАЗКИ О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ» А. С.ПУШКИНА И «СПЯЩАЯ ЦАРЕВНА» В. А. ЖУКОВСКОГО

Работа на XV Всероссийскую

научно-практическую конференцию

«Научное творчество молодежи»

Ефремова А., Прохорова К.,

Научный руководитель:

и литературы

1. Введение....................................................................3

2. Основная часть..........................................................5

3. Заключение.............................................................. 12

4. Список литературы..................................................13

Введение

Тема работы – «Сопоставление «Сказки о мертвой царевне» А. Пушкина и «Спящей царевны» .

Выбор темы объясняется тем, что на уроке мы узнали: сказка «Спящая царевна» и «Сказка о мертвой царевне» были написаны Жуковским и Пушкиным в результате шуточного поэтического состязания на лучшую обработку народной сказки. Нам стало интересно, насколько похожи эти сказки, много ли общего в них, какие у них первоисточники и как они перекликаются с ними. Мы решили сравнить эти произведения. Так родилась тема исследования.

Актуальность темы. В литературе есть статьи литературоведов, исследователей об источниках сказок и (, В. Непомнящий), но не рассматривается сравнение этих сказок (или мы не нашли). Эту работу предлагают обучающимся учителя на уроках литературы. утверждает, что в статьях, исследованиях проводится источниковедческое сопоставление, а стилистическое рассматривается мало. И мы провели сравнительный анализ двух сказок и выяснили их близость к народным. Собранный нами материал будет способствовать лучшему пониманию произведений и характеров героев, расширению знаний о традициях и новаторстве в народной и литературной сказке.

Новизна нашей работы в том, что материала по сравнению сказок и в учебниках литературы нет, и он может быть использован как преподавателями, так и обучающимися школы. Гипотеза. Мы предполагаем, что в сказках «Спящая царевна» Жуковского и «Сказке о мертвой царевне» Пушкина больше различий, чем общего, что сказку лучше знают и дети, и взрослые, т. к. она ближе к русским народным сказкам.

Объект исследования - тексты: «Сказка о мертвой царевне» , «Спящая царевна» , «Белоснежка» братьев Гримм, «Спящая красавица» Шарля Перро.

Предмет исследования: сюжеты, композиция, художественные средства, герои произведений, совпадения и различия в них, наличие элементов народной сказки.

Цель: сравнение сказок А. Пушкина и В. Жуковского, выявление сходства и различия между ними и первоисточниками.

2. Сравнить сюжеты, композицию и героев сказок Пушкина и Жуковского;

3. Установить их первоисточники;

4. Выявить родство этих сказок с народными;

5. Установить сохранение традиций народных сказок в литературных произведениях;

6. Провести анкетирование учащихся и родителей;

7. Обобщить результаты сравнения, сделать выводы.

Методы исследования: анализ художественной, научной, критической литературы; сравнение произведений; моделирование гипотезы; анкетирование.

Основная часть

Василий Андреевич Жуковский и Александр Сергеевич Пушкин – гениальные русские поэты. Жуковский больше известен как поэт и переводчик, а Пушкин – как поэт, писатель, сказочник. Творческие и личные отношения поэтов – важная страница в истории русской литературы . В течение всей своей жизни Пушкин питал к Жуковскому уважение и привязанность, считал его своим учителем. «Без Жуковского мы не имели бы Пушкина», - писал критик. Именно Жуковский предсказал гениальность Пушкина. В 1815 году, прослушав пушкинское «Воспоминание в Царском Селе», в письме к Вяземскому он писал: «Это надежда нашей словесности. Нам всем надобно соединиться, чтобы помочь вырасти будущему гиганту, который всех нас перерастет». И позже, в 1820 году, в знак признания этого факта, высоко оценив сказочную поэму «Руслан и Людмила», подарил Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя».

Лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они вступили в шутливое «состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной. Об этой стороне жизни двух поэтов Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: «Все лето я прожил в Павловском и Царском Селе… Почти каждый вечер собирались мы - Жуковский, Пушкин и я. Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина… сказки русские народные… у Жуковского тоже русские народные сказки…. Чудное дело!»

Жуковский тогда закончил «Сказку о царе Берендее» и сказку «Спящая царевна». Пушкин написал только одну - «Сказку о царе Салтане…»… Но, возможно, он вернулся осенью 1833 года к мысли о соревновании и создал «Сказку о мертвой царевне…»

Получить полный текст

Проведем сравнение этих сказок.

Литературоведческий словарь дает определение:

Сравнение - это образное определение предмета. В сравнении непременно содержатся два элемента: то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается. Сравнение выражается словами как, точно, словно , а может просто указать на сходство. Сравнить - значит найти черты сходства и различия.

Предметы сравнения

1. Название.

У Жуковского - «Спящая царевна» (название повторяет первоисточник). У Пушкина - «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (свое название). В названии есть общее слово - царевна. Она главная героиня. Также название говорит о различии: царевна Жуковского уснула, а у Пушкина - умерла. И название сообщает: у Жуковского она одинока, у Пушкинской царевны есть друзья - семь богатырей.

В основу сказок положен сюжет народной сказки.

Жуковский использовал сюжеты немецкой сказки «Царевна-шиповник» братьев Гримм и французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Сюжет его сказки точно повторяет сказку Шарля Перро.

Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в годах. Переодевшись в крестьянский наряд, смешивался он на ярмарках с толпой людей, прислушиваясь к меткому народному слову, записывая рассказы сказителей. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало», похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник - волшебные сказки Арины Родионовны. Именно о них он писал брату Льву: «Вечером слушаю сказки – и тем вознаграждаю недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А указывает на западно - европейские источники, в частности, на сказку «Белоснежка» братьев Гримм. Но это совпадение только внешнее. Пушкинское творение более поэтичное, выражающее идеи и идеалы русского народа. Рассмотрим совпадения и различия в сюжете сказок Пушкина и Жуковского.

Совпадения :

Беда с царевнами происходит по чьей-то злой воле;

Причина печальных событий с царевнами – желание отомстить, зависть, обида;

Зло совершают женщины: старуха-фея и царица (чернавка) - мачеха. Они губят царевен;

С царевен снимается проклятие;

Царевен пробуждают царские сыновья: царевич Елисей и царский сын (без имени);

Царевны обе красавицы;

Царевичам помогают в поисках царевен: 11 чародеек - 7 богатырей (чисто русские, национальные персонажи у Пушкина);

Царевны пробуждаются - оживают;

Женитьба спасителей на царевнах;

Колдунья-фея и царица - мачеха превращаются в старушек, идя на злое дело;

Различия в сюжете сказок:

Судьбу царевны Жуковского предсказала 12-я фея - злая колдунья - она подстроила так и отомстила за то, что ее не пригласили на пир.

У Пушкина от красавицы царевны избавляется злая мачеха из-за зависти (это традиционный сюжет русских народных сказок).

У Пушкина царевна умерла (правдивая, реалистическая ситуация) - у Жуковского уснула (романтические мотивы).

У Пушкина царевна мертвая лежала 3 дня (по русскому обычаю) – у Жуковского - 300 лет спала.

Королевичу Елисею помогают силы природы (в русском фольклоре природа всегда помогает человеку) - царевичу Жуковского помогает старик.

Царевна Пушкина лежит в хрустальном гробу в гроте - у Жуковского спит дома.

Орудие зла у Пушкина – яблоко (предмет многих русских сказок) – у Жуковского - веретено .

Пушкинская царевна пробудилась от удара королевича о гроб, который рассыпался (удар символизирует силу горя, готовность героя к самопожертвованию) - у Жуковского царевна просыпается от поцелуя царевича (романтические мотивы).

У Пушкина зло наказано - мачеха от злости умерла - у Жуковского злая колдунья исчезла.

В сказках разные места действия: у Жуковского - дворец, бор - у Пушкина: дворец, терем в лесу, пустая гора.

3. Композиция

Композиция сказок похожа: как в народных, в них есть зачин.

У Жуковского:

Жил-был добрый царь Матвей;

Жил с царицею своей.

Он в согласье много лет;

А детей все нет, как нет.

У Пушкина:

Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.

Завязка: У Жуковского: встреча царицы с раком-пророком и рождение дочери.

У Пушкина: смерть царицы, появление во дворце мачехи.

Развитие действия : у Жуковского: пир - взросление царевны - укололась веретеном и уснула, все уснули - охотник (царский сын) забрел во дворец; пробуждение царевны и всего дворца.

У Пушкина: Сватание царевны - девичник - гнев и зависть мачехи - Чернавка уводит царевну в лес - жизнь царевны в доме 7 богатырей - отравление царевны яблоком - погребение ее в горе - поиски невесты королевичем Елисеем - спасение царевны - смерть царицы мачехи (событий в сказке Пушкина больше).

Кульминация:

у Жуковского:

На колени ставши, к ней

Он приблизился лицом:

Распалительным огнем

Жарко рдеющих ланит

И дыханьем уст облит,

Он души не удержал

И ее поцеловал.

У Пушкина:

Получить полный текст

Перед ним, во мгле печальной,

Гроб качается хрустальный,

И в хрустальном гробе том

Спит царевна вечным сном.

И о гроб невесты милой

Он ударился всей силой.

Гроб разбился. Дева вдруг ожила.

Сказочная концовка - свадьба, пир.

У Жуковского:

Свадьба, пир, и я там был

И вино на свадьбе пил;

По усам вино бежало,

В рот ни капли не попало.

У Пушкина:

И никто с начала мира

Не видал такого пира;

Я там был, мед, пиво пил,

Да усы лишь обмочил.

4. Форма произведения: сказки написаны в стихотворной форме. Но сказка Пушкина разделена на строфы, у Жуковского написана сплошным текстом.

5. Художественные средства выразительности

Постоянные эпитеты – их много в обоих произведениях

у Жуковского: мертвым сном, дикий бор, дремучий лес, губки алые, гробовая тишина и др.

У Пушкина: красная девица, черная зависть, злая мачеха, алые губки, добрая весть, люди добрые, красно солнце, месяц ясный, ветер буйный, синее море и др.

Сравнения : у Жуковского: Вспыхнул вдруг, как от огня; Прянул конь от острых шпор И стрелой пустился в бор; Начал жить да поживать, Как дотоле, без забот.; В покое том вьется лестница винтом и др.

У Пушкина: Год прошел как сон пустой, царь женился на другой; Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?; Всех я краше; Он лесного зверя злей.

6. Финал сказок. Финал в сказках одинаковый: пробуждение царевен, свадьба, пир. Родственность с народными сказками. Как отмечается в литературе, условием шутливого соревнования Пушкина и Жуковского было написать сказку, подобную народной. Рассмотрим, насколько они близки к народным, насколько сохранили их черты и особенности

Первое мы видим - отступление от традиций: русские народные сказки написаны в прозе, не очень большие по размеру, т. к. это жанр устного народного творчества. Их рассказывали, пересказывали, передавали из уст в уста. Проза ближе к разговорной речи, нежели стихи. У стихов есть мерный ритм, т. е. своя музыка – перекличка рифм, одинаковых и сходных звуко. У Пушкина и Жуковского это стихотворные произведения.

Что же роднит их с народной сказкой?

1. Как и в народных, есть сказочный зачин и концовка.

2. В обоих – сюжет волшебной сказки, волшебные силы и предметы - говорящие рак и зеркальце.

3. В основе сказок, как и в народных, борьба добра и зла - добро побеждает, добрым людям помогают волшебные силы.

4. Троекратный повтор: У Пушкина 3 раза царица обращается к зеркальцу, 3 раза королевич Елисей обращается к силам природы: солнцу, месяцу и ветру.

У Жуковского нет троекратных повторов.

5. Магические числа: 7 богатырей у Пушкина, приданое царевне - 7 торговых городов; три силы природы - солнце, месяц, ветер, 3 дня лежала мертвая царевна. У Жуковского только одно - царевна спала 300 лет (3 века).

6. Используются лексические повторы - анафора:

у Пушкина:

Аль отказываешь нам?

Аль товар не по купцам?

Так свежо и так душисто,

Так румяно, золотист

И царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищелкивать перстами

у Жуковского:

Будешь в золоте ходить;

Будешь чудо-красоты;

Будешь всем на радость ты

Кони корму не едят,

Кони сном глубоким спят

Тот как вкопанный сидит;

Тот, не двигаясь, идет,

Тот стоит, раскрывши рот

7. Как в народных сказках, у Пушкина есть падчерица и мачеха. Имя только у одного героя (царь Матвей - королевич Елисей)

8. Герои делятся на положительных и отрицательных.

9. У Пушкина сохранены мотив верности, поиска возлюбленной, тема преданности и верности.

10. Падчерица у Пушкина, как в фольклоре, трудолюбивая, кроткая, ласковая, религиозная.

11. Авторское отношение только у Пушкина - оно передается через описание героев - это признак литературной сказки. Кроме этого, Пушкин передает собственное отношение к царевне словами «моя душа», к мачехе - через цвет: «на черное дело посылает чернавку, черницу», она «черной зависти полна».

Проведя исследование, мы установили, что Жуковский взял за основу литературные сказки – «Шиповник» братьев Гримм (в его переводе «Царевна-шиповник») и «Спящая красавица» французского писателя Шарля Перро, объединил оба варианта и переложил стихом. Он русифицировал сказку, введя некоторые русские народные черты. Но все же в ней чувствуется стилистическая близость к французскому источнику: во-первых, образ феи-колдуньи не характерен для русских сказок; во-вторых, рак-предсказатель вообще не русский образ; в - третьих, преобладают романтические мотивы и элементы.

А Пушкин написал свою, неповторимую литературную сказку. Она отличается сюжетом, героями, языком. Нужно отметить стилистическое своеобразие сказки Пушкина и его новаторство:

1. Поэт использует устойчивые повторяющиеся формулы. Экспрессивная лексика

3. В тексте обилие глаголов, придающих событиям динамизм

5. Ввел в композицию народные обращения-заклинания к силам природы

6. Вводит в сказку реалистические картины жизни царского двора

Мы видим, Пушкин создал истинно народную сказку, она вобрала все традиции русской народной сказки. Обратясь к народным сказкам, он творчески переработал фольклорные элементы, соединил народные сказочные традиции и литературное новаторство. Несмотря на то, что между сказками о царевнах есть сходства, различий все-таки больше. В пушкинской сказке больше событий, напряженнее сюжет, народный язык, обилие народных выражений, традиционных образов. Написанные по похожему сюжету, они воспринимаются как совершенно разные произведения. В пушкинской - русский дух, народные образы и язык, увлекательный сюжет, интрига, зависть. Его сказка – прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? », «Начал жить да поживать», «Ждет-пождет», «Инда очи разболелись, глядючи». говорил: «В созданиях народной поэзии Пушкина привлекают не только фабула и причудливые узоры внешней формы, но прежде всего реалистическая основа, их нравственное содержание». Пушкин воспринял от народных сказок гуманистические идеи и веру в победу добра и справедливости. Сказки Пушкина хорошо знают и любят люди разного возраста, помнят строчки наизусть. Это подтвердило проведенное нами анкетирование учащихся старших классов и их родителей. Ответы показали, что, несмотря на не детский возраст, эта группа людей(108 человек) знает сказки:

1.Знаем сказку Жуковского «Спящая царевна» - 12человек.

2.Знаем сказку Пушкина «О мертвой царевне» - 108 человек.

3.Помните наизусть строчки? Да - 108 человек.

4.Цитируемые строчки:

Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.- 106 человек.

Свет мой, зеркальце, скажи

Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?- 108 человек.

Заключение

Таким образом, проведенное исследование и анкетирование подтверждает нашу гипотезу, что в сказках «Спящая царевна» и «Сказке о мертвой царевне» различий больше, чем общего, и сказка Пушкина ближе к русским народным, легко запоминается, поэтому ее хорошо знают и любят как дети, так и взрослые. Сказки любимого поэта есть в каждой семье, и встреча с ними происходит в раннем возрасте.

Наша работа имеет практическую пользу. Ее можно использовать на уроках литературы в 5-х классах, т. к. такого материала в учебниках и методических пособиях нет.

Литература

1. Жуковский царевна. М., ЭКСМО, 2005.

2. Маршак о сказках Пушкина. М.,1966.

3. Непомнящий В. О сказках Пушкина.//Пушкин. М.,1967.

4. Пушкин. М., ЭКСМО, 2005.

5. Сказки братьев Гримм. М. 1997.

6. Азадовский сказок Пушкина. [Электронный ресурс] // URL:HTTP://xn-ilabbnckbmc19fb. xn--plai/article/414591/

Шарль Перро. Спящая красавица.[Электронный ресурс] // URL:HTTP://xn-ilabbnckbmc19fb. xn--plai/article/414591/


Чему учит сказка спящая царевна Жуковского

Ответ:

Сказку о спящей царевне знают все. Эту сказку проходят и в школе. Многие читают своим детям ее на ночь. Ну что для ребенка может быть лучше, чем сказка со счастливым концом на ночь? Однако, судя по всему некоторые родители сами не понимают, чему учит эта сказка и на вопрос детей, естественно, ответить не могут.Начну с того, что есть две версии этой сказки (как я знаю). Сказка Василия Андреевича Жуковского так и называется (повторяет первоисточник) "Спящая царевна", а у Александра Сергеевича Пушкина свое название "Сказка Мертвой царевне и о семи богатырях". Различия в сюжетах, конечно же имеются. Как я заметила, в сказке А.С. Пушкина часто используются традиционные сюжеты, к примеру, зависть злой мачехи (встречается в многих сказках), яблоко - это предмет многих русских сказок, Королевичу Елисею помогала сила природы (если вы заметили, природа всегда помогает положительным героям в русском фольклоре).О споре Василия Андреевича Жуковского и Александра Сергеевича Пушкина. Спор выиграл А. С. Пушкин, но, на мой взгляд, обе эти сказки хороши, и каждая хороша по-своему. В сказке Василия Андреевича Жуковского тоже присутствуют народные мотивы. Хотя многие элементы взяты из немецкой сказки. Тем не менее автор создал русскую сказку. Хотя я считаю, что в сказке Александра Сергеевича Пушкина народных мотивов намного больше (лично мое мнение). В основных чертах сказка Жуковского и народная сказка с аналогичным сюжетом очень похожи.Но если уж вопрос стоит: чему учит сказка "Спящая царевна", то получается, что имеется ввиду сказка В. А. Жуковского. Любая сказка богата мудростью, и в этой сказке, как и в любой, кроется смысл. В этой сказке можно найти много поучительного, не зря до сих пор снимаются фильмы и мультфильмы по этой сказке.Главная идея, конечно же, заключается в том, что любовь всегда победит, а также "Добро не умрет, а зло пропадет", а также много прочих мыслей, к примеру: чему быть, того не миновать (получается, что даже в сказках говорится о предопределении); ну и также мысли более полезные для детей (по сказке А. С. Пушкина), не разговаривать с незнакомыми людьми и ничего у них не брать. Возможно, в сказке имеются и другие идеи, я уверена, если подольше поразмышлять над сказкой, то можно еще больше перечислить поучительных мыслей.Рекомендую перечитать сказки двух замечательных и известных поэтов, сравнить и сделать свои выводы.

Похожие вопросы

Василий Андреевич Жуковский и Александр Сергеевич Пушкин создали немало сказок. Летом 1831 года они встретились в Царском Селе и в шутку решили устроить соревнование на лучшую обработку народной сказки.

Жуковский пишет «Сказку о царе Берендее» и «Сказку о спящей царевне».

Пушкин – «Сказку о царе Салтане», соответствующую «Сказке о царе Берендее».

Пушкинская «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» была создана позже – в 1833 году.

Впервые «Сказка о спящей царевне» (позже «Спящая царевна») Жуковского была опубликована в 1832 году. Сюжет этой сказки сходен с немецкой сказкой «Царевна – шиповник» братьев Гримм и Шарля Перро «Спящая в лесу красавица», но Жуковский, как и Пушкин, обращается к стихотворной форме сказки.

Якоб Гримм родился в 1785 году, а Вильгельм Гримм – в 1786. Сказки братьев Гримм написаны в основном по мотивам сказок Шарля Перро, а именно по сборнику «Сказки матушки Гусыни». Среди таких сказок Гримм – «Шиповничек». Сходства этих сказок очевидны.

Сопоставим сказки братьев Гримм и Шарля Перро, а также две сказки – «Спящая царевна» Жуковского и «»Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях» Пушкина, насколько друзьям- поэтам удалось сохранить особенности народной сказки.

1. Из-за чего произошли печальные события?

В сказке Шарля Перро «Спящая красавица», как и в сказке братьев Гримм «Шиповничек», печальные события произошли из-за обиды старой ведьмы, которую не пригласили на пир по случаю рождения принцессы: «Она воскликнула громким голосом:

Королевна на пятнадцатом году должна уколоться веретеном и помереть».

В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина печальные события произошли из-за смерти царицы и зависти царицы-мачехи к красоте молодой царевны, о которой ей сказало зеркало:

«Признавайся: всех я краше.

Обойди все царство наше,

Хоть весь мир; мне равной нет.

Так ли?» Зеркальце в ответ:

«А царевна все ж милее,

Все ж румяней и белее».

Делать нечего. Она,

Черной зависти полна

В сказке В. А. Жуковского «Спящая царевна» причины печальных событий особенно близки к сказке братьев Гримм: старая чародейка, которую не пригласили на пир по случаю рождения царской дочери, обиделась и наложила на царевну страшное заклятье:

«На пиру я не была,

Но подарок принесла:

На шестнадцатом году

Повстречаешь ты беду.

В этом возрасте своем

Руку ты веретеном

Оцарапаешь, мой свет,

И умрешь во цвете лет.

2. Кто исполнитель злой воли?

В сказке братьев Гримм, как и у Шарля Перро, исполнитель злой воли – пряха: «Принцесса взяла у старушки веретено, и оно тотчас укололо ей руку

В сказке А. С. Пушкина исполнитель злой воли - Чернавка. Царица велела ей погубить царевну:

Позвала к себе Чернавку

И наказывает ей,

Сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную

И, связав ее, живую

Под сосной оставить там

На съедение волкам.

Сказка В. А. Жуковского опять же более близка к сказкам Шарля Перро и братьев Гримм, так как злую волю чародейки исполнила старая пряха, о веретено которой укололась царевна:

Гостья жданая вошла;

Пряха молча подала

В руки ей веретено;

Та взяла, и вмиг оно

Укололо руку ей

3. Кто помогает смягчить наказание?

В сказках Шарля Перро и братьев Гримм смягчить наказание помогает последняя волшебница: «Но то будет не смерть, а только вековой сон».

В сказке А. С. Пушкина смягчить наказание помогает Чернавка:

Та, в душе ее любя,

Не убила, не связала,

Отпустила и сказала:

«Не кручинься, Бог с тобой».

А сама пошла домой.

В «Сказке о мертвой царевне» богатыри не похоронили почти живую царевну, а оставили ее на земле, поэтому царевич и спас ее:

Спи во гробе;

Вдруг погасла

Жертвой злобы на земле

Твоя краса; дух твой

Примут небеса.

Нами ты была любима

И для милого хранима-

Не досталась никому,

Только гробу одному.

В «Спящей царевне» смягчить наказание помогла одиннадцатая чародейка, она заменила смерть на долгий сон:

Речь домолвила: «Не дам

Без пути ругаться ей

Над царевною моей;

Будет то не смерть, а сон;

Триста лет продлится он;

Срок назначенный пройдет,

И царевна оживет;

Будет долго в свете жить;

Будут внуки веселить

Вместе с нею мать, отца

До земного их конца».

4. Что является орудием зла?

В сказке А. С. Пушкина орудием зла является отравленное яблоко:

В руки яблочко взяла,

К алым губкам поднесла,

Потихоньку прокусила

И кусочек проглотила

Вдруг она, моя душа,

Пошатнулась не дыша,

Белы руки опустила,

Плод румяный уронила

В сказках Шарля Перро, братьев Гримм орудие зла – веретено: «Взяла у старушки веретено, и оно тотчас укололо ей руку».

В сказке В. А. Жуковского царевна тоже укололась веретеном:

Пряха молча подала

В руки ей веретено;

Та взяла, и вмиг оно

Укололо руку ей.

Все исчезло из очей,

На нее находит сон,

Вместе с ней объемлет он

Весь огромный царский дом

5. Как и кем снято проклятье?

В сказках Шарля Перро и братьев Гримм проклятье снимает царевич, но в сказке «Шиповничек» он целует царевну: «И он нагнулся и поцеловал её, и только он к ней прикоснулся, как открыла Шиповничек глаза, проснулась и поглядела на него», а в сказке Перро царевич только подошел к ней: «Он приблизился к ней с трепетом и восхищением и опустился подле нее на колени, тогда принцесса пробудилась».

В «Сказке о мертвой царевне» королевич Елисей разбивает гроб и царевна оживает:

И о гроб невесты милой

Он ударился всей силой.

Гроб разбился. Дева вдруг

Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами.

В «Спящей царевне» королевич поцеловал ее, и она ожила от поцелуя:

Он души не удержал

И ее поцеловал.

Вмиг проснулася она;

И за нею вмиг от сна

Поднялося все кругом.

6. Сопоставление финалов сказок.

И сказка Шарля Перро, и братьев Гримм, а также сказки А. С. Пушкина и В. А. Жуковского заканчиваются свадьбой между спасенной царевной и ее спасителем- молодым царевичем. Пушкин и Жуковский пишут, что они тоже были на свадебном пиру; мед, пиво пили, по усам текло да в рот не попало.

7. Заключение.

И А. С. Пушкин, и В. А. Жуковский создали удивительно интересные сказки, опираясь на традиции народных сказок и сказок Шарля Перро и братьев Гримм.

А. С. Пушкин называет своё произведение сказкой, и написано оно на основе народных волшебных сказок Арины Родионовны. По сюжету и композиции пушкинская сказка тяготеет к народной сказке: в основе борьба добра и зла; добрым помогают волшебные силы (солнце, месяц, ветер); используются волшебные предметы (волшебное зеркало, хрустальный гроб), постоянные эпитеты (красно солнце, красная девица) , повторы, мотив троекратного повтора и магических чисел (три, семь, девять); отсутствует зачин, но завершается сказка традиционной сказочной концовкой.

Пушкинская повествовательная манера напоминает традиционно сказочную: замедленный темп; использование постоянных эпитетов (красно солнце, красная девица), использует выражения, свойственные народной сказке. Но «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»- литературная сказка, так как она имеет автора, часто мы чувствуем авторскую оценку героям и их поступкам. А иногда он оценивает достоинства и недостатки так, как это сделал бы народ. В этом и есть мастерство Пушкина- сказочника.

В «Спящей царевне» В. А Жуковского соблюдены особенности сказок: есть сказочный зачин и концовка, чудесные предметы (веретено), постоянные эпитеты, повторы, сказочные числа, положительные и отрицательные герои, запрет и нарушение запрета, действие магии злой колдуньи, печальное событие, спасение и счастливый конец как результат победы добра над злом. В. А. Жуковский – человек удивительно добрый и отзывчивый, может быть, поэтому он заговорил в стихах о красоте чувств, о жизни души человека. Его фантастические образы – ведьмы, колдуньи - создают атмосферу таинственного. Сказка «Спящая царевна» наиболее близка к сказкам Шарля Перро и братьев Гримм, она также является литературной, так как имеет автора и авторскую оценку поступкам героев.

Предварительный просмотр:

« Что за прелесть эти сказки!» (А. С. Пушкин)

(Сравнительный анализ сказок В. А. Жуковского «Спящая царевна» и Ш. Перро «Спящая красавица»: сходство и различие)

Учитель русского языка и литературы

Кретинина Евгения Юрьевна

МБОУ «Навлинская СОШ №2»

Цель:

Создание условий для активизации творческого интеллектуального потенциала учащихся через применение современных пед технологий на уроках литературы.

Ход урока:

У. Здравствуйте, дорогие ребята! Сегодня мы продолжаем разговор о творчестве В. А. Жуковского и о сказках. А. С. Пушкин однажды сказал: «Что за чудо эти сказки!» - и с ним невозможно не согласиться. Сегодня мы с вами поговорим о сказках….

  1. Вы прочитали сказку В. А. Жуковского «Спящая царевна». Понравилась ли вам она? Почему?
  2. Согласны ли вы с тем, что перед нами сказка?
  3. Отличается ли литературная сказка от народной?
  4. Какие бывают сказки? (о животных, волшебные, социально-бытовые).
  5. Назовите отличительные черты волшебной сказки. (Волшебный предмет, мотив запрета, нарушение запрета, положительные и отрицательные герои, сказочные действия, наличие трудных задач, потеря, поиск, помощники-волшебники)
  6. Читали ли вы сказки с похожим сюжетом?
  7. Действительно, таких сказок довольно много.

Их сюжет восходит к древнему мифу, объясняющему представления наших предков о смене времен года. Богиня весны (дева Солнце) обессилена ведьмою Зимою и утрачивает на время свою блистательную красоту. В положенный срок и благодаря своему Избавителю, который должен пройти испытания, Царевна-красавица оживает. Избавитель при этом должен либо держать ее за руку и хранить глубокое молчание, либо поцеловать красавицу и тем самым победить злое колдовство. Известно также, что в давние времена запрещалось по пятницам делать домашнюю работу, в которой используются иглы, веретена. Есть поверье, что уколы по пятницам вызывают сон, переходящий в смерть.

У. Позднее сюжет этот подвергался неоднократно литературной обработке. В качестве иллюстративного материала приводится схема (слайд):

Ш. Перро «Спящая красавица» (1697), Братья Гримм «Шиповник» (1816-1818), В.А. Жуковский «Спящая царевна» (1831), А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (1833).

А вот как рассказывает о своей работе над балетом «Спящая красавица» (1889 г.) наш великий композитор П.И. Чайковский: «Сюжет так поэтичен, так благодарен для музыки, что я сочинением его был очень увлечен и писал с такой теплотой и охотой, которые всегда обусловливают достоинство произведения » (слайд)..

Прослушивание записи………………………………..

У. Вопрос : Какие чувства у вас вызвала эта музыка? Как вы думаете, чем был привлекателен для композитора сюжет о «спящей красавице»?

(учащиеся говорят об идейном содержании сказки: волшебство, сбывшееся предсказание, победа любви над злыми чарами и т. д.).

  1. К сюжету сказки о мертвой царевне, как вы видите, неоднократно обращались, многие писатели, композиторы, мультипликаторы и режиссеры, а также художники, неоднократно рисовавшие картины и иллюстрации к сказкам.
  2. Сегодня на уроке мы сопоставим две сказки, а помогут нам в этом иллюстрации А. Прилепского и Свана Сандиса.
  3. Вот перед вами первый слайд. (№13) Что вы видите? Что общего? В чем разница? Какие краски используют иллюстраторы?

У. Какой момент здесь изображен? Найдите это описание у Жуковского, зачитайте.

Он, конечно, был пророк;

Что сказал - сбылося в срок:

Дочь царица родила.

Дочь прекрасна так была,

Что ни в сказке рассказать,

Ни пером не описать.

У. Какие средства выразительности использует автор? (Анафора, фразеологизм)

У. Найдите описание этого фрагмента у Ш. Перро.

Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя.

И вот, наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.

Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..

  1. Второй слайд (№14)

У. Кого вы узнаете здесь? Сравните эти иллюстрации? Что общего? В чем разница?

Найдите описание этого фрагмента у Жуковского.

Вот царём Матвеем пир

Знатный дан на целый мир;

И на пир весёлый тот

Царь одиннадцать зовёт

Чародеек молодых;

Было ж всех двенадцать их;

Но двенадцатой одной,

Хромоногой, старой, злой,

Царь на праздник не позвал.

У. Найдите средства выразительности в этом фрагменте.(Эпитеты)

Обратите внимание на строчку «хромоногой, старой, злой» - что это за эпитеты? Можно ли их назвать синонимами, контекстуальными.

У. Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (ослабляет) значение предыдущего.

Найдите описание этого фрагмента у Перро.

Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое-где на белом свете. Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за все богатства мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.

Перед феями поставили великолепные обеденные приборы: тарелки из лучшего фарфора, хрустальные кубки и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик, тоже из чистого золота и притом самой тонкой работы.

И вдруг, когда гости уселись за стол, дверь отворилась, и вошла старая фея - восьмая по счету, - которую забыли позвать на праздник.

У. Какие средства выразительности использует автор?

(Эпитеты, постоянные эпитеты – белый свет).

  1. Слайд № 15. Следующий фрагмент. Чем он отличается от предыдущих? Опишите. Найдите описание у Жуковского.

А незваная стоит

Над царевной и ворчит:

«На пиру я не была,

Но подарок принесла:

На шестнадцатом году

Повстречаешь ты беду;

В этом возрасте своём

Руку ты веретеном

Оцарапаешь, мой свет,

И умрёшь во цвете лет!»

Проворчавши так, тотчас

Ведьма скрылася из глаз;

Но оставшаяся там

Речь домолвила: «Не дам

Без пути ругаться ей

Над царевною моей;

Будет то не смерть, а сон;

Триста лет продлится он;

Срок назначенный пройдёт,

И царевна оживёт;

Будет долго в свете жить;

Будут внуки веселить

Вместе с нею мать, отца

До земного их конца».

У. Средства выразительности?(Анафора)

У Перро?

Наконец, очередь дошла до старой феи. Старуха наклонилась над кроваткой и, тряся головой больше от досады, чем от старости, сказала, что принцесса уколет себе руку веретеном и от этого умрёт.

Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок приготовила для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слёз.

  1. (№16) – У Жуковского нет, у Перро.

Побежали за королем. Он поднялся в башню, поглядел на дочку и сразу понял, что несчастье, которого они с королевой так опасались, не миновало их.

Утирая слёзы, приказал он перенести принцессу в самую красивую залу дворца и уложить там на постель, украшенную серебряным и золотым шитьём.

Трудно описать словами, как хороша была спящая принцесса. Она нисколько не побледнела. Щёки у неё оставались розовыми, а губы красными, точно кораллы.

Правда, глаза у неё были плотно закрыты, но слышно было, что она тихонько дышит. Стало быть, это и в самом деле был сон, а не смерть.

Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час её пробуждения.

  1. (№17) У Жуковского?

Возвращаясь во дворец,

На крыльце её отец

Пошатнулся, и зевнул,

И с царицею заснул

У Перро?

И всё это случилось в одно-единое мгновение. Феи знают своё дело: взмах палочки - и готово!

Не заснули только король с королевой. Фея нарочно не коснулась их своей волшебной палочкой, потому что у них были дела, которые нельзя отложить на сто лет.

  1. (№18) Следующий фрагмент. Чем он отличается от предыдущих? Опишите.

Найдите описание у Жуковского.

Был детина удалой

Царский сын; от сказки той

Вспыхнул он, как от огня;

Шпоры втиснул он в коня;

Прянул конь от острых шпор

И стрелой помчался в бор,

И в одно мгновенье там.

Что ж явилося очам

Сына царского? Забор,

Ограждавший тёмный бор,

Не терновник уж густой,

Но кустарник молодой;

Блещут розы по кустам;

Перед витязем он сам

Расступился, как живой;

В лес въезжает витязь мой:

Средства выразительности?

У Перро?

Можете себе представить, что почувствовал принц, когда услышал эти слова!

Сердце у него в груди так и загорелось. Он сразу решил, что ему-то и выпало на долю счастье пробудить ото сна прекрасную принцессу.

Недолго думая, принц дёрнул поводья и поскакал туда, где виднелись башни старого замка.

У. Средства выразительности?

Слайд 19 (Сцена пробуждения)

Опишите.

У Жуковского.

Вся душа его кипит,

Перед ним царевна спит.

Как дитя, лежит она,

Распылалася от сна;

Молод цвет её ланит,

Меж ресницами блестит

Пламя сонное очей;

Ночи тёмныя темней,

Заплетённые косой

Кудри чёрной полосой

Обвились кругом чела;

Грудь как свежий снег бела;

На воздушный, тонкий стан

Брошен лёгкий сарафан;

Губки алые горят;

Руки белые лежат

На трепещущих грудях;

Сжаты в лёгких сапожках

Ножки - чудо красотой.

Видом прелести такой

Отуманен, распалён,

Неподвижно смотрит он;

Неподвижно спит она.

Что ж разрушит силу сна?

Вот, чтоб душу насладить,

Чтоб хоть мало утолить

Жадность пламенных очей,

На колени ставши, к ней

Он приблизился лицом:

Распалительным огнём

Жарко рдеющих ланит

И дыханьем уст облит,

Он души не удержал

И её поцеловал.

У Перро?

На постели, полог которой был откинут, покоилась прекрасная юная принцесса лет пятнадцати-шестнадцати (если не считать того столетия, которое она проспала).

Принц невольно закрыл глаза: красота её так сияла, что даже золото вокруг неё казалось тусклым и бледным, Он тихо приблизился и опустился перед ней на колени.

В это самое мгновение час, назначенный доброй феей. пробил.

Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.

Слайд 20. Концовка

Опишите.

У Жуковского.

Он с царевной наконец

Сходит сверху; мать, отец

Принялись их обнимать.

Что ж осталось досказать?

Свадьба, пир, и я там был

И вино на свадьбе пил;

По усам вино бежало,

В рот же капли не попало.

Средства выразительности?

У Перро.

Жених с невестой уселись за стол. Самые знатные кавалеры подавали им различные кушанья старинной кухни. А скрипки и гобои играли для них прелестные, давно забытые песни прошлого века.

Придворный поэт тут же сочинил новую, хотя немного старомодную песенку о прекрасной принцессе, которая сто лет проспала в заколдованном лесу. Песня очень понравилась тем, кто её слышал, и с тех пор её стали петь все от мала до велика - от поварят до королей.

А кто не умел петь песни, тот рассказывал сказку. Сказка эта переходила из уст в уста и дошла, наконец, до нас с вами .

Средства выразительности?

Какой вывод о сюжете этих сказок мы можем сделать?

(Они очень похожи: например, «жили-были король с королевой, у них не было детей»; праздник крещения, на который забыли пригласить старую фею: чудесные дары добрых фей; злая колдунья наколдовала смерть от укола веретена; юная фея изменяет колдовство (смерть → сон) и др).

А в чем разница?(слайд 21)

Сказка «Спящая красавица» в обработке

Ш. Перро

Сказка «Спящая царевна» Жуковского

1. Имена героев

Имена не упоминаются

Русское имя царя – Матвей (Жуковский сразу вводит читателя в русскую среду)

3. Детали быта

1) королевский дворец-замок со множеством комнат

2) кровать красавицы с пологом

царский терем-чудо старины с винтовой лестницей

Речевой колорит.

Рыцари, латники, фея, залы

Царевич, детина удалой, чародейка, покои, «цвет ее ланит», «пир на целый мир» - русские фразеологизмы

5. Концовки

Концовка, характерная для эпохи трубадуров в Западной Европе – придворный поэт сочинил о спящей красавице песню

Концовка, характерная для русских народных сказок

Детали содержания

7 фей

Отсутствие 8 прибора

7 специально спряталась

100 лет сна

Старушка не знала о запрете.

Всех усыпила фея, кроме короля с королевой.

12 чародеек

Украли 12 блюдо

11 не успела одарить

300 лет

Старуха ждала царевну.

Все заснули.

Вывод: несмотря на сходство, сказки имеют отличия, у Перро в финале происходит тайное венчание и начинается новый сюжет о злой королеве-людоедке. Кроме этого, в текстах много слов, по которым можно определить, какому народу принадлежат сказки.

Национальный колорит сказок о спящей красавице.

Д.З. А теперь мне бы хотелось предложить вам написать небольшое сочинение - миниатюру на темы « Хотела бы я быть спящей красавицей?»(для девочек) и «Хотел бы я разбудить спящую красавицу?»(для мальчиков), «Почему сказки до сих пор интересны для нас?», «Почему мы продолжаем их читать?»




Понравилась статья? Поделиться с друзьями: