Воспитание детей по японски. Японский метод воспитания ребенка

Японская культура отлична от российской, и многие методы воспитания, которые применяют в семьях Страны Восходящего Солнца, невозможно представить у нас. Подходы к ребенку и традиции образования японцев необычны и заставляют о многом задуматься.

Начало начал

К детям до 5 лет относятся очень мягко. Им ничего не запрещают, всячески поощряют познавательную активность и практически не применяют наказаний. Здесь невозможно услышать привычных нам фраз «Я тебя накажу» или «Ты вел себя плохо», а также слов «нельзя» и «опасно». Даже если малыш разукрасит фломастером белые двери магазина, его не накажут.

Подобный либерализм удивляет. Мы уверены, что попустительство родителей обязательно приведет к баловству, а отсутствие контроля только усилит детские слабости. В нашей культуре моральные правила и привычки закладываются с самых ранних лет, и роль взрослого в этом процессе огромна.

Японцы считают так же, но воспитывают детей по-другому. Они уверены, что маленькие дети превосходно копируют взрослых. Поэтому в раннем возрасте слова родителей о том что «можно», а что «нельзя» играют гораздо меньшую роль, чем тот пример, который они подают детям. Чтобы ребенок освоил моральные нормы, поступки взрослых членов семьи должны быть правильными. При детях японцы стараются говорить тихо, не кричать, ведут себя сдержанно и вежливо. Так они обучают малышей контролировать собственные эмоции.

Роль матери

В Стране Восходящего Солнца не принято отдавать совсем маленьких детей в детский сад, и воспитанием малыша до трех лет занимается семья, как правило, мать. Она прививает ребенку правила поведения в общества. Как и в любой Восточной стране, в Японии очень много внимания уделяется традициям, ритуалам и нормам вежливого поведения. Малыш должен научиться им как можно раньше, и понять, что общественные интересы всегда находятся в приоритете.

Интересно, что японцы не поощряют помощь бабушек, дедушек или нянь. Если в семье родился ребенок, мать и отец отдают ему 100% внимания. Хотя страна живет современными проблемами, и большинство японок работает, учится и путешествует, после рождения малыша они обычно не выходят на службу, пока ребенку не исполнилось три года.

Главная задача женщины в этот период – материнство. Японских мам называют «амаэ». Перевести на русский язык значение этого слова непросто. Роль японской матери помогает понять производный глагол - «амаэру», означающий «покровительствовать» и «баловать».

Даже уходя из дома, японская женщина обязательно берет с собой малыша. Бэби-слингами здесь пользуются очень давно, задолго, как это удобное для переноски детей приспособление освоили на Западе. Мама и малыш находятся в постоянном духовном и физическом контакте, и такое единство порождает большой авторитет матери. В Японии нет ничего более ужасного, чем причинить обиду и душевную боль собственной маме.

Необычный день рождения

В стране существует интересный праздник, который отмечают повсюду. Он называется «Сити-го-сан», что переводится, как «три-пять-семь». В этот день героями торжества становятся все, кому исполнилось 3, 5 или 7 лет. Нечетные числа в Японии имеют статус магических, а соответствующие им возрастные вехи считают важными этапами на пути к взрослению.

Развивающие занятия

Постоянная близость с матерью и отцом не означает, что маленький японец растет изолированно от других детей. Начиная с двух лет его стараются водить на развивающие занятия. Считается правильным, если с самого раннего возраста день ребенка подчинен строгому расписанию.

Дети ходят на занятия по иностранным языкам, учатся петь и танцевать. Как правило, к 4 годам большинство малышей в Японии читают, знают основы счета и умеют играть на одном музыкальном инструменте.

Чувство коллектива

Когда ребенок подрастает, его отдают в детский сад, основная задача которого – воспитать в ребенке чувство коллективизма. Для этого очень много внимания уделяют играм в группе, коллективным занятиям, эстафетам и хоровому пению.

Занятия в детских садах, а потом и школах проводят без привычного нам элемента состязательности. Здесь не стараются выделять более способных детей и награждать лидеров. Воспитатели учат каждого ребенка жить в коллективе и считаться со своими товарищами, учитывая вначале их интересы, а только потом – собственные. Самое страшное наказание, которым пугают маленького японца, это перспектива, что из-за его плохого поведения с ним не будут дружить в группе или дети из класса станут над ребенком смеяться. Юный японец должен научиться чувствовать себя частью целого. Ведь именно дух корпоративной культуры является лицом японского общества.

Не выделяться

У нас в разговоре между мамами часто можно услышать лестные эпитеты по отношению к детям. В Японии так не принято. Несмотря на то, что в каждой семье очень пристально следят за достижениям ребенка, родители никогда не позволяют себе похвалить его публично. Это считается дурным тоном. Конечно, любая мама относится к своему ребенку, как к талантливому и способному, но не будет выносить собственное мнение на публику. В японской традиции очень силен принцип «не выделяться». Трудолюбие, послушность и вежливость делают из японцев идеальных сотрудников корпораций.

Искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства не единственные особенности японского национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей страны восходящего Солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов, это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

1. Единство матери и дитя

Пот, боль, слезы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Ее маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золоченными буквами – имя матери и дата рождения ребенка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и ее чада.

Мам в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье – обязанность женщины. Конечно, в XXI веке нравы сильно отличаются. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребенку не исполнится 3 года, оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины – быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя – практически единое целое. Куда бы не направлялась японка, чем бы не занималась, малютка всегда рядом – у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в Японии задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески усовершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с «кармашками» для детей.

«Амаэ» – тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создают незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить и обидеть свою мать.

2. Ребенок – бог

До 5 лет, согласно принципам икудзи, ребенок – это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей – это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А все потому, что в ее основе лежат:

  • личный пример;
  • и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и Америке. Ученый Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребенком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения, было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребенку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала все заново.

Американки шли другим путем. Прежде чем, начать стоить они подробно объясняли малышу алгоритм действий, и только потом, вместе с ним (!), строили.

Замеченную разницу в педагогических методиках Азума назвал «вразумляющий» тип родительствования. Японцы «вразумляют» своих детей не словами, а поступками.

При этом ребенка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам – своим, окружающих и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжегся, «амаэ» просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок ребенка.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберет игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить ее. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до 5 лет детям в Японии формально можно все. Тем самым, в их сознании формируется образ Я-«хороший» – воспитанный и любящий родителей.

3. Ребенок – раб

В 5-летнем возрасте ребенок сталкивается с «суровой действительностью», он попадает под жесткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японское общество – общинное. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильнейше развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад).

Общественные интересы – превыше всего. Человек – винтик в сложном механизме. Если ты не нашел свое место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому с 5 лет детей учат быть частью группы. «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчужденности, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими интересами.

Воспитатель (который, кстати, постоянно меняется) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов, к примеру, «делегирование полномочий по надзору за поведением». Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами.

Излюбленные занятия японских малышей – командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать коллективные нормы, «амаэ» сильно расстроится. Это позор не на своем, а на ее имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребенок учится быть частью микро-групп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребенок – равный

К 15 годам ребенок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи – парадоксальная и даже странная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском, понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных законопослушных граждан своей страны.

Как японские дети учатся умножать? Обратите внимание на начертание линий + считайте пересечения = результат.

Считаете ли вы ее приемлемой в отечественной действительности? Применяете ли вы какие-либо принципы икудзи в воспитании собственных детей?

Читайте также:

Советы родителям, Это интересно!

Просмотрено

Доращивание как одна из главных задач терапии ранней травмы

Советы родителям

Просмотрено

49 из 50 детей могут уйти с незнакомцами. Выучите эту инструкцию с детьми!

Все о воспитании, Советы родителям, Это интересно!

Просмотрено

Как японских школьников ежедневно приучают к вторичной переработки ресурсов

Японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.

Всему свое время

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

По всей Японии в 16 часов вечера раздается сигнал, который означает, что детям нельзя быть на улице без взрослых, иначе привлекут полицию.

В этом заключается парадокс японского воспитания.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы, вне общества. «Всему свое место и время» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста. Малышка 5-ти лет может строго посмотреть на другого малыша, который что-то делает не по правилам.

Без второй части воспитания, в котором принимает участие не только семья, но и детский сад, школа, соседи, общество, государство, эффект от ранней «вседозволенности» может быть непредсказуемым.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. После рождения ребенка женщины в основном не работали, а занимались хозяйством и воспитанием детей. Причем многие мамы имели высшее образование. Они знали, какое домашнее задание получили дети, как они вели себя в школе, как прошли соревнования и т.п. Выполнение домашнего задания строго контролировалась мамой.

Папа - глава семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Мужчины в Японии уезжают на работу очень рано, а возвращаются, когда дети уже спят. Зато выходные папы посвящают детям. Часто можно видеть, как в ресторанах, банях, кафе компания пап следит за детьми, кормит их, а мамам в это время удается поболтать. В выходные принято всей семьей выезжать в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин».

Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («стрший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом.

У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже, и разводятся родители тогда, когда дети становятся взрослыми.

Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка.

При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху в общественном месте. И не потому, что дети там особенные. Это мамы стараются сделать так, чтобы у малышей не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо».

Если ребенок все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Не во всех семьях Японии придерживаются традиционного образования. Есть семьи с низкой культурой или семьи, где детей воспитывают чрезмерно строго. Но таких семей меньше.

Детские истерики

Конечно, у японских малышей бывают истерики, непослушание. Отношение к истерикам маленьких детей такое: японцы считают их не признаком плохого воспитания, а признаком роста, проявлением воли ребенка и становлением личности. Ведь 2-х летний малыш не имеет возможности выразить свои желания словами.

Мамы проявляют образцы терпения, чтобы вести себя достойно во время истерик ребенка. Но главное, они стараются сделать так, чтобы поводов для истерик у малыша не было. Кто, как ни они, знают своего малыша и возможные поводы для его истерик. Например, малышу совсем недавно давали конфетку, а теперь не дают. Как это понять малышу? Японская мама считает, что лучше дать желанное, чем позволить ребенку «закатить» истерику. Конечно, это не касается того, что опасно для здоровья или жизни ребенка. Таких предметов в доме должно быть как можно меньше, или они не должны попадать в поле зрения ребенка.

Воспитание мальчиков и девочек

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Самое страшное – одиночество

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод воспитания, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является явное недовольство родителей и снижение общения с ним, отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях».

Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Отношение к раннему развитию

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Виды детских садов

Детские сады Японии делятся на государственные и частные.

Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день или посещает какой-либо клуб. Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет.

Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование. Многие японцы говорят, что карьерная гонка в Японии начинается примерно с того момента, когда ребенок «перестает ходить под себя».

После начальной школы (6 лет) нужно поступить в хорошую среднюю, после средней (3 года) – в высшую (также 3 года). Именно поступить: никто тебя автоматом не переведет. На каждом этапе идет настоящая бойня, достигающая кульминации при поступлении в университет (этот этап ласково называется «война за поступление»). Все это породило развитую сеть учреждений дополнительного образования.

Дополнительное образование – очень дорогое удовольствие. Не посещающий такое заведение школьник, как правило, проигрывает их постоянным клиентам, натасканным на тесты, поэтому даже бесплатное по форме среднее образование создает нагрузку в объеме 20% от среднего семейного бюджета. Это если в семье один ребенок, и если он ходит в бесплатную школу. Так, годовой курс в популярном учрежнении дополнительного образования для родителей старшеклассника может стоить в районе 5 500 USD (после перевода).

Обычный японский школьник с утра учится в школе, потом у него внеклассная активность, клубы по интересам, потом он идет в учреждение дополнительного образования, после чего возвращается домой делать уроки и спать. Зная это, не стоит удивляться, что где-то делают хорошие машины, роботов и т.п.

Интерьер

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Пища

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Кстати, калорийность для детей 3-х лет порядка 3150-3500 ккал.

Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Какие занятия проходят в детском саду?

Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе.

В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого.

Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей взрослым и другим детям не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности. По всей Японии ежедневно можно встретить группы детей в одинаковых головных уборах, которые мгновенно, чем бы они не занимались, улавливают команду воспитателя или его жест. И при этом не заметно ни капли недовольства или страдания. Все абсолютно естественно.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Обратная сторона медали

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо.

Хорошо это или плохо?

В современном обществе что-то сделать в одиночку невозможно. Поэтому умение работать в коллективе и чувствовать себя необходимой и важной «шестеренкой» в хорошо отлаженном механизме, не так уж плохо.

Есть мнение, что коллективизм и способность договариваться свойственна странам, в который рис является основной злаковой культурой. Пшеницу можно выращивать одной семьей. Выращивание риса, с его повышенной потребность в воде и системой коллективного полива, требует умения находить компромиссы, договариваться с соседями и строго выполнять договоренности.

Опасность японской системы воспитания в том, что перекос в сторону группового сознания может приводить к неумению самостоятельно мыслить. В японских школах и коллективах особое мнение пока не поощряется. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Именно такие дети подвержены суициду.

Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной.

Времена меняются

В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Мамы стремятся быстрее выйти на работу, поэтому в ясли, детские сады стоят огромные очереди. В учреждениях дошкольного воспитания с рангом или репутацией повыше, чаще всего в частных, в крупных городах - там могут «отфутболить» ребенка по той причине, что до него уже было набрано определенное количество детей с тем же именем.
Женщина, жертвующая своей работой в пользу ребенка, стремительно уходят в прошлое. Ранее это осуждалось, асейчас, наоборот, приветствуется. Активно перекраиваются страховые системы и системы социальной помощи неработающим с тем, чтобы как можно больше людей шло работать, и, в частности, чтобы сократить количество неработающих женщин. Поэтому выйти на работу через год после родов уже считается нормой.

Естественно, контроль за детьми со стороны мамы снижается.
Единственное, что пока практически не меняется - это ориентир на коллектив в образовании и воспитании.

Как и в других странах в современной Японии растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям.

Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.

Как бы вы не относились к системе японского образования, она работает! И дети, и взрослые не выглядят несчастными, замученными или больными. Отдыхать в Японии умеют!

Иногда во дворе или в детском саду, в магазине или в общественном транспорте можно встретить ребенка, который ведет себя не так, как все. Дети эти любознательны и активны, но чрезвычайно прямолинейны и бесцеремонны. Они не соблюдают правил вежливости, не делают различий между своими вещами и чужими, ведут себя шумно и своевольно, не реагируя на попытки окружающих взрослых их успокоить. Если же с просьбой урезонить ребенка Вы обратитесь к его родителям, то услышите в ответ «ребенок воспитывается по японской методике, и до пяти лет ничего запрещать ему нельзя».Когда вы попробуете навести справки о «японской методике воспитания» ребенка, то узнаете, что основной её принцип кроется в словах «до пяти лет ребенок - царь, после пяти лет - раб, после пятнадцати - равный». Суть этого высказывания заключается в том, что ребенку до пяти лет противопоказаны любые запреты и ограничения, между пятью и пятнадцатью годами ребенка достаточно строго, вплоть до жестких методов, приучают к дисциплине, а после пятнадцати он считается полностью сформировавшейся личностью и полноценным, равноправным, взрослым человеком.Утверждается, что при таком подходе к воспитанию ребенок, с одной стороны, сможет полностью реализовать свой творческий потенциал, так как в ключевой для его развития период ограничения, накладываемые взрослыми, не препятствуют детскому развитию; с другой же - вырастет человеком ответственным и дисциплинированным, так как десять лет подряд его будут жестко муштровать.Что же это за «японская методика воспитания»? Действительно ли она ведет свое происхождение из Японии? Какую пользу она принесет ребенку, и стоит ли эта польза того, чтобы пять лет подряд родители приносили свои интересы в жертву капризам своего малыша?Как ни странно, сами японцы ни о какой «японской методике воспитания» не знают. Их общество исторически сложилось так, что основной принцип «японской методики» - «до пяти лет - царь, до пятнадцати - раб, после пятнадцати - равный» невозможен. В стране, которую веками раздирали войны, в стране, большая часть которой является сейсмоопасным районом, в стране, где цунами - не страшная сказка, а периодически случающееся стихийное бедствие, бесконтрольный ребенок обречен на смерть. Если добавить к этому, что традиционно японские семьи были многодетными, и матери приходилось следить сразу за несколькими детьми, становится очевидно, что дети в японской культуре не могли расти в условиях вседозволенности.
Сомнения вызывает и утверждение, что ребенок после пятнадцатилетия становится «равным». В стране с жесткими патриархальными традициями панибратство и равенство между подростком и старшим поколением невозможно, недопустимо и возмутительно.К тому же, никаких жестких переходов от одного стиля воспитания к другому в японской культуре нет. С самого раннего возраста и до полного возмужания и родители, и общество воспитывают в ребенке чувство ответственности и дисциплинированность. Делается это иными, чем в европейских культурах, методами, но ни вседозволенности, ни жестокости в воспитании японцы себе не позволяют.
Так откуда же, если не из Японии, появилась «японская методика воспитания»? Как ни странно, зародилась эта система в... России, в шестидесятых годах двадцатого века. На заре своего существования она называлась «кавказская система воспитания». Считалось, что именно так воспитывают будущих джигитов. Правда, срок окончания «рабства» сокращался с 15 до 12-летнего возраста.
В девяностых годах двадцатого века началось активное взаимопроникновение российской и кавказской культур. И «кавказская система воспитания» неожиданно сменила «гражданство», став «японской методикой», но сохранив свои основные принципы.
Что же... происхождение методики, конечно, оказалось мифом. Но название, как известно, на эффективность не влияет. И не важно, в Японии или в горах Кавказа зародилась система воспитания, если она дает хорошие результаты. А вот дает ли? Действительно, каковы на самом деле результаты воспитания ребенка в позиции «царь-раб-равный»?
Дитя - царь.
Методика утверждает:
Первые пять лет жизни «японская методика» постулирует отказ от каких-либо запретов и ограничений. Ребенок не должен сдерживаться запретами. Базовое доверие к миру и творческие способности должны формироваться без постороннего вмешательства, так, как велит природа, а не так, как навязывают взрослые. Формируется базовое доверие к миру как к дружественному месту, уверенность в себе, безмятежность.
Комментарии психолога.
В первые годы жизни у ребенка формируется так называемая «картина мира», то есть совокупность представлений о мире, составленная ребенком на основе набранного им жизненного опыта. Ребенок должен проделать очень важную работу - систематизировать все свои знания об этом мире, чтобы понять, что из себя этот мир представляет, каковы его особенности и закономерности, чему можно доверять, а чего опасаться. Где находится в этом мире его, ребенка, место, каковы границы того, что ребенок может себе позволить. Формируется отношение к миру, к окружающим людям.
Казалось бы, с этой точки зрения ситуация как раз развивается очень удачно для ребенка: мир - доброжелательное место, где ничего ему не угрожает и где он может все. Но посмотрим с другой точки зрения. У ребенка формируется картина мира. Базовая картина мира, которая будет лежать в основе всех последующих взаимоотношений с миром. И эта, базовая, ключевая картина мира формируется искаженной.
Не заложено представление о рамках дозволенного. Не заложено представление о разрешенном и запретном. На заложены основы уважения к старшим, представление об авторитете взрослого человека, в том числе - о родительском авторитете. Не заложены навыки взаимодействия с другими людьми как с полноценными и равноценными. Не заложено представление о возможной опасности, угрозе, он не готов к столкновению с агрессией со стороны другого человека. То есть, ребенок, которому в скором времени нужно будет идти в школу, где он окажется погруженным в социум и оторванным от родителей, не имеет адекватного представления о мире, в котором ему придется жить и действовать.
Вместо социально приспособленного, предприимчивого и жизненно активного, творчески одаренного и легко адаптирующегося лидера мы получаем избалованного ребенка, не признающего запретов и не умеющего договариваться со сверстниками.
Дитя – раб
С точки зрения «японской методики», в этот период ребенок должен усвоить правила поведения в социуме, научиться дисциплине и сдержанности. Ему отводится десять лет на приучение к порядку, развитию трудолюбия, ответственности и самостоятельности. По истечении этих десяти лет ребенок должен вырасти в полноценного и самодостаточного молодого человека.

Комментарии психолога
Итак, пятилетие ребенка отпраздновано. Задуты свечи, убран торт. И вот наступила новая веха в жизни ребенка. И в его уже привычный и налаженный мир вторглись странные слова: «нельзя», «должен», «надо», «нет»… много странных и непонятных слов, которые просто не могут иметь к нему отношения. К кому угодно, но не к нему.
Родители… родители тоже ведут себя странным, неправильным, недопустимым образом. Они не выполняют желаний. Они запрещают. Они делают нечто совершенно невообразимое и ужасное: они наказывают. Этого никогда не было, и потому быть не может. Это страшнейшая психическая травма, крушение базовых элементов картины мира ребенка.
Весь жизненный опыт, все долгие и насыщенные пять лет его жизни подвергаются сомнению из-за ужасного и необъяснимого поведения родителей. И ребенок начинает отчаянно бороться за свой привычный мир, за свои права, за все, что до сих пор составляло его жизнь. У ребенка мало способов бороться с произволом взрослых. Но те, которые есть, весьма эффектны и эффективны. Крик. Плач. Истерики. Падение на пол (землю). Намеренное битье собственной головой о предметы. Голодовки. Расшвыривание и намеренная порча вещей.
Обвинения родителей в том, что они «не любят», «ненавидят», «хотят избавиться», «чужие родители, не мои» создают родителям настолько интенсивный прессинг, что твердая решимость родителей начинает превращаться в злость и агрессию. И начинается война. От того, чья воля сильнее, чья решимость больше, зависит исход этой войны.
Если волевому ребенку удается переломить своих менее решительных, чем он, родителей, ситуация вседозволенности возвращается. В этом случае ребенок и дальше продолжает воспитываться в условиях вседозволенности и отсутствия запретов. Однако, попытка ввести в его жизнь дисциплину не проходит бесследно. Ребенок понял: взрослые способны покуситься на его права. Он становится менее отзывчивым и доверчивым, чем прежде, так как его доверие к родителям ослаблено «войной за дисциплину». Теперь с ним гораздо труднее договориться и убедить в чем-либо: родители однажды уже поступили ужасно, нельзя им верить, нельзя идти у них на поводу. Ребенок растет эгоистичным и неконтролируемым. Значимого взрослого, к которому он прислушивается, больше нет.
Если воля ребенка и решимость родителей равноценны, начинается долгая, затяжная война. Ребенка принуждают, заставляют, наказывают. Ребенка «ломают». Ребенок сопротивляется и мстит. Ребенок начинает озлобляться, становится агрессивным, жестоким к сверстникам и животным. Подлым по отношению ко взрослым. Ребенок не сломлен, но вынужден временно подчиниться. Однажды он наберется сил и ответит. Но пока ему остается только копить обиды и ждать.
Если решимость родителей превосходит волю ребенка, последнему все-таки приходится принять новые правила игры. Картина мира, в котором он был величайшим сокровищем, а родители – любящими и готовыми все предоставить и все простить, разбита и разрушена. Ребенок дезориентирован. Он потерял доверие к миру и к родителям. Он потерял веру в себя. Он вынужден подчиняться правилам и запретам, смысла которых не понимает. В нем поселился страх насилия и агрессии.
Ребенок становится покорен, но те самые качества, ради которых его воспитывали в условиях полной свободы и вседозволенности – доверие к миру и стремление к творчеству – утеряны, скорее всего, безвозвратно. Со временем ребенок привыкнет к новым правилам и порядкам, начнет смеяться и улыбаться, но нанесенная ему травма не излечится уже никогда. Прежней безмятежности, уверенности в себе и доверия к миру ребенок не вернет.
Справедливости ради, стоит заметить, что есть и четвертый вариант развития событий. Вариант, в котором родители не принуждением, а кропотливой и долгой работой над ошибками, нередко в тесном сотрудничестве с опытным психологом, смогут все-таки вырастить из своего ребенка ответственного, чуткого и верного соратника, полноценного члена общества и самодостаточного индивидуума. Но это будет очень долгий и трудный путь, куда более тяжелый, чем традиционное воспитание. Всегда проще начинать с самого начала, чем исправлять допущенные ошибки, и воспитание ребенка – не исключение.
Дитя – равный
Согласно «японской методике воспитания», к пятнадцати годам воспитание ребенка считается оконченным. Он получил все необходимые навыки, развился в полноценную личность, способную принимать взвешенные решения и отвечать за свои поступки, и теперь ему остается лишь получать образование и набираться жизненного опыта.

Теперь читай финальную часть интервью — о том, как японцы воспитывают своих детей, а также в целом о жизни в Японии.

Как относятся японцы к мамам с ребенком?

В Японии с особым трепетом относятся к детям. Молодые, пожилые люди и даже маленькие дети обращают внимание на коляску с ребенком, заговаривают с мамами и интересуются, сколько месяцев малышу.

Как японцы воспитывают своих детей? Вы перенимаете эти принципы или воспитываете своего ребенка «по-украински»?

Воспитанием подрастающего поколения занимаются только матери. Они целиком и полностью посвящают себя заботе о детях от рождения до совершеннолетия, активно участвуют в жизни садика и школы.

Отцы практически не принимают участие в воспитании детей из-за постоянной занятости на работе. При этом часто можно видеть, как по выходным папы с сыновьями гоняют мяч или обучаются бейсболу. Роль воскресного папы японские мужчины выполняют с полной отдачей.

Воспитание в Японии/ Фото из личного архива автора

Помощь старшего поколения в воспитании внуков тоже очень посредственна. Часто первые месяцы мама с новорожденным проводит в доме своих родителей. Но в последствии внуки не проводят с бабушками и дедушками много времени. Даже если молодая семья посещает родительский дом, за детьми все равно смотрят родители. В японском обществе не принято перекладывать родительские обязанности на бабушек и дедушек.

Из личных наблюдений удивило, что на детской площадке очень часто дети играют не друг с другом, а с родителями. Родители активно участвуют в детских забавах на площадке, копаются в песке, играют в ролевые игры.

Родители часто играют вместе со своими детьми на площадках и в песочнице/ Фото из личного архива автора

Я стараюсь перенимать японские принципы взаимодействия со своими детьми и использовать их в воспитании моего сына и дочери.

В каком возрасте дети идут в ясли/детский сад? Развито ли дошкольное образование?

Есть два основных типа садиков:

  1. государственные для работающих родителей с 0 месяцев и до школы;
  2. частные на пол дня для неработающих мам с 3-4 лет и до школы.

В государственные садики ребенка можно отдать при следующих условиях:

  • оба родителя работают полный день,
  • отец работает полный день, а у матери частичная занятость.

А также можно отдать на время учебы, второй и более беременности, госпитализации, тяжелой болезни, инвалидности, для ухода за больным, на время поиска работы.

Государственные садики переполнены и отдать ребенка даже при соблюдении вышеуказанных условий является проблематичным. Некоторым семьям приходится ждать по несколько лет, чтобы устроить ребенка в государственный садик. Стоимость сада для конкретного ребенка определяется в зависимости от доходов родителей. Чем выше доход семьи, тем больше ежемесячная стоимость сада.

Детские сады в Японии/ Фото из личного архива автора

В частные садики необходимо подать заявление за полгода, пройти собеседование и оплатить вступительный взнос в размере около 1000$. Ежемесячная стоимость 250-300$. Кроме этого раз в полгода оплачиваются учебные материалы и дополнительные взносы (такие как взнос за пользованием помещениями сада, коммунальные услуги – свет, отопление, охлаждение и тд.). В некоторых частных садах предусмотрена униформа – включая головной убор и даже портфель.

Чем вообще вас впечатляет Япония? Очень ли отличается менталитет? Как долго вам приходилось адаптироваться к этой стране?

Когда изучала японский язык в университете Шевченка, впечатляла японская культура, литература, история Японии. Приехав в Японию на учебу и объехав полстраны, я начала восхищаться религией, архитектурой, садово-парковым искусством и конечно же уровнем сервиса. Очень впечатлил уровень развития общества, достижения в науке и технике, организация всех государственных и общественных процессов, а также благоустроенность инфраструктуры для всех слоев населения – детей и взрослых, пожилых и людей с ограниченными возможностями.

С появлением собственных детей, могу сказать, что Япония привлекает стабильностью, безопасностью, высоким уровнем образования и культуры, широкими возможностями для личного и профессионального развития.

Ольга с мужем/ Фото из личного архива автора

Менталитет отличается настолько сильно, что многие иностранцы не выдерживают культурных различий и возвращаются в свои страны. До переезда в Японию я в течении 10 лет изучала японский язык, соприкасалась с культурой, тесно общалась и много работала с японцами. Соответственно, для меня многие моменты были понятны и приемлемы, адаптация для меня прошла безболезненно. Я с большим интересом воспринимала все, с чем приходилось сталкиваться. А вот моему мужу пришлось пройти длинный путь прежде чем он смог влиться в японскую среду и принять Японию такой какая она есть.

Что вам не нравится в Японии?

Мне до сих пор сложно принять то, что несмотря на мировую глобализацию в отношении иностранцев, Япония все еще является достаточно консервативной и закрытой страной. Японцы с опаской относятся к иностранцам и либо предпочитают работать со «своими», либо воспринимают нас как «модный гаджет». Иностранцу в Японии достичь каких-то профессиональных высот очень сложно.

Страничка Ольги в



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: