План-конспект на тему: Народный фольклор в жизни ребенка. Русский детский фольклор: учебное пособие

Знакомство с фольклором происходит у маленького человечка с самого раннего детства. С первых месяцев жизни младенец слышит ласковый голос матери, улавливает его интонацию, учится различать настроение. Самый родной в мире человек поет малышу колыбельные песни, и через них кроха чувствует любовь и заботу, с которой мамочка нежно обращается к нему. Становясь старше, ребенок учит наизусть забавные стихи, запоминает загадки и считалки. Все это формирует его как личность, помогает развиваться: происходит тренировка памяти, мышления, воображения, внимания и речи.

Детский фольклор - неотъемлемая часть жизни каждого маленького человечка. Без него не происходит становление ребенка как личности, становится невозможным развитие эмоциональной сферы. Ведь когда мать поет своему малышу колыбельную песню, он эмоционально реагирует на нее: успокаивается, чувствует комфорт и удовлетворение. развивают физическую активность ребенка, помогают ему влиться в коллектив сверстников, стать его частью. Загадки способствуют развитию интеллектуальных способностей.

Жанры детского фольклора известны всем: всевозможные загадки, пестушки, заклички, считалки, потешки... Их знание нередко становится своеобразным «пропуском» в детский коллектив: ребятишки часто рассказывают друг друга разные страшилки, дразнилки, считалки. Именно поэтому ребенок, который не посещает детский сад, а воспитывается дома, может не знать того, что дети передают друг другу, и в дальнейшем ему становится трудно адаптироваться в среде сверстников. Фольклор в детском саду - своя, особенная реальность, необходимая для полноценного роста и развития крохи.

Колыбельные песни

Колыбельная - это первый с которым ребенок знакомится, придя в этот мир. Малыш еще не умеет говорить, понимать окружающую действительность, но посредством колыбельной песни становится причастным к этому миру. Голос матери звучит ласково и нежно. Она трепетно гладит своего малыша по голове.

Никогда после он не испытает по отношению к себе такой абсолютной любви, как в раннем младенчестве, когда он любим не за какие-то заслуги, а сам по себе, просто потому, что он есть. Вот на что способен детский фольклор. Колыбельные песни убаюкивают младенца, дарят чувство совершенного покоя, радости, счастья, успокоения. Малыш растет счастливым, часто улыбается, ему снятся радужные сны.

Примеры детских колыбельных песен:

Люли, люли люленьки
Прилетели гуленьки,
Сели гули на кровать,
Стали гули ворковать,
Стали гули ворковать,
Стали Дашеньку качать,
Стали Дашеньку качать,
Стала Даша засыпать.

Спи, сыночек мой, усни
Люли, люшеньки, люли...
Скоро ноченька пройдет,
Красно солнышко взойдет.
Свежи росушки падут,
В поле цветушки взрастут,
Сад весенний расцветет,
Вольна пташка запоет.
Люли, люшеньки, люли,
Ты, сыночек, крепко спи.

Баю-баю-баюшки,
Да прискакали заюшки,
Люли-люли-люлюшки,
Да прилетели гулюшки.
Стали гули гулевать,
Да стал мой милый засыпать.

Пестушки

Значение слова «пестушка» происходит от «пестовать», «воспитывать». Мать, которая поет своему младенцу пестушки, выполняет разные действия, показывает, где у малыша ножка, где ручка, и на самом деле незаметно учит его понимать сигналы внешнего мира. Чувствуя ласковые прикосновения материнских рук, ребенок одновременно получает и эмоциональную составляющую взаимодействия, и духовную, и информационную. Чем больше мама уделяет внимания малышу, тем лучше для его развития, тем скорее он запомнит, что ножки нужны, чтобы «топать по дорожке», а ручками можно звонко хлопать в ладошки. Примеры детского фольклора в жанре пестушек можно встретить в любых детских книжках, ориентированных на возраст от нескольких месяцев до полутора-двух лет.

Потешки

Потешки известны как жанр, где создается элементарная игровая ситуация и проигрывается какая-то простая деятельность. Цель потешек - развеселить, добиться от ребенка ответной реакции.

Например, когда играют с малышом в «ладушки», то от крохи требуется выполнять несложные действия - хлопки. Кроме этого, у ребенка обязательно поднимается настроение, он весело хохочет. Все эти радостные эмоции приносит фольклор. В детском саду потешки могут применяться в качестве развлекательно-познавательной деятельности, например, после дневного сна, когда нужно взбодрить малышей. Потешки предназначены для ребят от полутора до трех лет.

Примеры детских потешек:

Идет, идет петушок,
Набок колпачок,
Красная бородка,
Костяная головка,
Сам рано встает
И другим спать не дает,
На заборах сидит,
Больше всех кричит.

Петушок, петушок,
Золотой гребешок!
На соломе спал,
Раным-рано встал,
По водичку пошел,
Молодичку нашел,
Молодичка - добра
Сапожки дала.
Не успел он их сносить,
Как другие стал просить.

На базаре спозаранок
Накупил баран баранок:
Для барашков, для овечек
ДЕСЯТЬ маковых колечек,
ДЕВЯТЬ сушек,
ВОСЕМЬ плюшек,
СЕМЬ лепешек,
ШЕСТЬ ватрушек,
ПЯТЬ коржей,
ЧЕТЫРЕ пышки,
ТРИ пирожных,
ДВЕ коврижки
И ОДИН калач купил -
Про себя не позабыл!
А для женушки - подсолнушки.

Танцевала репка с маком,
А петрушка с пастернаком,
Кукуруза с чесноком,
Наша Таня с казаком.
А морковка не хотела
Танцевать, танцевать,
Потому что не умела
Танцевать, танцевать.

Детские игры

Детский фольклор достаточно многообразен. Многие не знают, что к нему можно отнести и подвижные детские игры. Хороводы, пляски, танцы - это все неотъемлемая составляющая Как правило, игры подразумевают большое скопление детей и приемлемы только в детском коллективе. Посмотрите, понаблюдайте за ребятишками, с каким воодушевлением они играют друг с другом!

Подвижные игры часто подразумевают выполнение всяческих спортивных упражнений. Дети охотно соревнуются друг с другом в беге, прыжках в длину и высоту, танцах. Если найти правильный подход к этим занятиям и все хорошо организовать, то детский фольклор в жанре игр становится достаточно интересным и полезным предприятием.

Дразнилки и поддевки

Какой ребенок ни разу не слышал стишков наподобие «Жадина-говядина»? Едва малыш поступает в детский сад, как на него обрушивается целый ком различных выражений и дразнилок. Часто они употребляются детьми к месту и не к месту, лишь по случайному стечению обстоятельств. Тем не менее, все это детский фольклор. Дразнилкиучат социальному общению, и их не стоит запрещать, а тем более - наказывать за это детей. Если запретить им пользоваться поддевками, дети все равно придумают что-нибудь свое.

Как это ни странно, подобные стишки помогают почувствовать себя социально значимой личностью. Ребенку гораздо проще общаться со сверстниками, если он знает детский фольклор. Дразнилки исполняют роль своеобразного определителя, позволяющего понять, насколько малыш вхож в коллектив, умеет в нем ужиться и понимает законы его существования. Таким образом, даже самый маленький ребенок, оказавшись в незнакомой групп, быстро разберется, что к чему.

Загадки

Русский детский фольклор не был бы столь богатым, если бы среди всего его разнообразия не существовало загадок. Что может быть занимательнее и необычнее, чем разгадывание рифмованных (а иногда и не очень) метафорических выражений? Дети очень любят необычные и красивые загадки, посвященные животным, природе, бытовым предметам. Вот каким занимательным может быть детский фольклор! сами дети, основываясь на собственных преставлениях о жизни и призывая на помощь богатую фантазию. Стоит сказать, что дети очень быстро запоминают тексты разных иносказательных описаний и ловко вставляют их при необходимости.

Шуточные загадки пользуются особенной популярностью среди детей: они с особым интересом задают столь "мудреные" вопросы друг другу. Тот, кто не может ответить, должен отгадать еще два-три подобных высказывания. Это самый интеллектуальный вид устного народного творчества, представляющий детский фольклор. Загадки распространены и на детской площадке среди ровесников, они встречаются на занятиях в детском саду. Прежде всего, эти миниатюры развивают внимание, память, стимулируют воображение, умение мыслить неординарно, творчески подходить к решению задачи. Примеры детского фольклора это подтверждают. Судите сами:

Из нее пьют молоко, чай, сок (кружка).

Этот предмет помогает людям договориться, когда они не могут увидеться друг с другом (телефон).

Этот предмет нужен для того, чтобы выводить на бумаге красивые надписи (карандаш, ручка).

Загадка помогает узнавать новое, учиться чему-нибудь. К примеру:

Сама говорить не умеет, но много рассказывает (книга).

Как называют человека, который любит бездельничать? (лентяй).

Оранжевый и спелый, всем ребятам в радость (апельсин).

Плачет тучка, а ее слезы поливают землю (дождь).

Висит груша - нельзя скушать (лампочка, люстра, светильник).

Охраняет дом, не пускает посторонних (собака).

Как у нашего дружка коготки-царапки, кто же он? (котенок)

Страшилки

Пожалуй, это самая интересная тема как среди младших школьников, так и среди подростков. Известно, что дети часто любят попугать своих сверстников невероятными загадочными историями, после которых страшно засыпать.

Это очень забавно и весело. Кто-то рассказывает историю, от которой холодеют руки и все внутри замирает, а все остальные слушают и потом еще долгое время после завершения рассказа «переваривают» услышанное. Детский фольклор, проявляющийся в форме страшилок, пользуется невероятной популярностью. Самое интересное заключается в том, что дети всегда с удовольствием слушают подобные истории, даже если они и вызывают у них страх.

Примеры детских страшилок:

1. Лесное чудовище

В одном лесу появилось страшное чудовище, которого все боялись. Мышь ли в лесу случайно проскочит или зайчишка серенький пробежит - огромное страшилище его обязательно съест. Большая беда заключалась в том, что чудовища этого никто никогда не видел, а если и встречался с ним нос к носу, то живым уже не возвращался. Дошло до того, что лесные обитатели боялись высунуть нос из своих домишек - настолько напугало их это чудище. А вы не боитесь, что монстр внезапно выйдет из лесу и направится в город? Тогда и вы окажетесь в опасности! Ребята, конечно, трусят: кому хочется попасться в лапы к лесному чудовищу? Из дому лишний раз не выходят, оглядываются по дороге в школу: вдруг следом за ними страшилище лесное крадется? Так и не поймали монстра, а может, его и не было никогда?

2. Кот-людоед

Жил-был на свете такой кот, который любил лакомиться людьми. Он был огромных, просто гигантских размеров, а потому мог проглотить целого слона, не то что человека. Люди, прослышав про это злобное животное, стали бояться выходить на улицу поздно вечером и ночью, так как нападал он исключительно в это время. Чаще всего подобные случаи наблюдались в полнолуние или незадолго до его наступления. В другое время никто про гигантского кота ничего не слышал. Не было известно и его местонахождение. Кота искала полиция, на него охотились разные смельчаки, но поймать "изверга" так и не удалось. Поговаривали даже о том, что это сам черт обращается в кота, чтобы причинять зло. Представляете, каково это - ходить по улицам и не быть уверенным в том, что ты сегодня вернешься домой живым? Матери стали прятать своих детей, мужья и отцы вооружились вилами и однажды пошли в лес. Хотели встать на защиту своих семей, которых кот-людоед вознамерился уничтожить. Долго они пытались отыскать мерзкое животное, но это оказалось непросто. Все дело в том, что кот-людоед был чрезвычайно хитрым и ловко умел замаскировать себя: едва к нему приближались, как он делался невидимым. Мужики вызывали его на бой, он прятался и делал вид, что его здесь нет. Его называли трусом и подлецом - кот никак не реагировал. А однажды случилось такое: в один из домов как-то проник обыкновенный серый кот с темными отметинами на груди и утащил у хозяйки кусок сала. Когда его поймали, он внезапно растворился в воздухе и сгинул. Наверное, это и был кот-людоед...

Стихи

Много поклонников есть и у детских стихов. Такие замечательные детские авторы, как Агния Барто, Самуил Маршак, Сергей Михалков, известны всем и каждому. Их произведения любит весь мир и знает наизусть. Дети легко запоминают забавные рифмованные строчки, которые вызывают улыбку и хорошее настроение. Запоминание стихов тренирует активность мозга, развивает память, мышление, воображение, внимание и речь. Малые жанры детского фольклора особенно любимы детьми.

Примеры детских стихов:

ДУМАЙ, ДУМАЙ...

Это Вовка, вот чудак!
Он сидит угрюмый,
Сам себе твердит он так:
"Думай, Вовка, думай!"

Заберется на чердак
Или мчится, вот чудак,
В дальний угол сада;
Сам себе твердит он так:
"Думать, думать надо!"

Он считает, что от дум
У него мужает ум.

А Маруся, ей пять лет,
Просит Вовку дать совет
И сказать: во сколько дней
Ум становится умней?

Мама спит, она устала…
Ну и я играть не стала!
Я волчка не завожу,
А уселась и сижу.
Не шумят мои игрушки,
Тихо в комнате пустой.
А по маминой подушке
Луч крадется золотой.
И сказала я лучу:
- Я тоже двигаться хочу!
Я бы многого хотела:
Вслух читать и мяч катать,
Я бы песенку пропела,
Я б могла похохотать,
Да мало ль я чего хочу!
Но мама спит, и я молчу.
Луч метнулся по стене,
А потом скользнул ко мне.
- Ничего, - шепнул он будто, -
Посидим и в тишине!..

Песни

Детские песни часто звучат на занятиях в детском саду. Под музыку выполняются различные ритмичные движения: танцы, игры и т. д. Все это также относится к категории « » .

Песни исполняются под самую различную музыку и на самую разнообразную тематику. В основном преобладает тема народного творчества. Детский народный фольклор пользуется особой популярностью. Русские песни разучивают даже с трехлетними детьми, поскольку их тексты очень легко запоминаются.

Считалки

Считалки помогают детям определять очередность в различных играх. Замечено, что вместо того, чтобы просто договориться между собой, кто за кем следует, ребятишки почему то предпочитают считаться. В качестве считалки обычно выступает короткое стихотворение, наделенное динамичностью и представляющее значительный интерес. Может быть, именно такой подход позволяет им иногда избегать лишних споров и разногласий, которые нередко приводят к ссорам внутри детского коллектива. Эти стишки тоже представляют собой детский фольклор. Считалки замечательны тем, что помогают определиться в выборе игры заранее и не тратить время на споры, что очень важно для сохранения внутреннего микроклимата. Кроме того, это просто забавные произведения устного народного творчества, легко запоминающиеся, веселые, добрые. Таким образом, очень полезным оказывается детский фольклор. Считалки как нельзя лучше подходят для любых игр. И только попробуйте начать отговаривать деток пользоваться этим чудесным инструментом! Мало того, что уже через пять минут они все перессорятся, так еще и испортят настроение всем, кто в данный момент окажется поблизости.

Примеры детских считалок:

Тише, мыши, кот на крыше,
а котята ещё выше.
Кот пошёл за молоком,
а котята кувырком.
Кот пришёл без молока,
а котята ха-ха-ха.

Раз, два, три, четыре, пять,
Научились мы считать.
Ну а дальше мы не знаем,
Может, вместе посчитаем?

Шесть - конфеты любим есть,
Семь - мы помогаем всем,
Восемь - мы друзей в беде не бросим.
Девять - учимся на пять,
Десять - кончили считать.

Кони, кони, кони, кони,
Мы сидели на балконе.
Чай пили, чашки били,
По-турецки говорили.

Жили-были у жилета
Три петли и два манжета.
Если вместе их считать,
Три да два, конечно, пять!
Только знаешь, в чём секрет?
У жилета нет манжет!

Таким образом, детский фольклор имеет большое значение в контексте русского устного народного творчества. Изучать этот пласт культуры обязательно нужно, потому что дети - большие выдумщики и мастера придумывать забавные загадочные истории. При внешней похожести продуктов творчества все они оказываются уникальными и неповторимыми по своей сути.

Ребята, изучая всевозможные загадки, считалки, стихи, песни, принимая участие в подвижных и интеллектуальных играх, получают на будущее полезный урок. Детский фольклор развивает творческое мышление, учит анализировать, размышлять, относиться с величайшим вниманием к звучащему слову, любить и беречь природу. Фольклористы специально ездят по деревням и собирают материал для своих практических исследований.

Напоследок добавим, что жанры детского фольклора не исчерпываются перечисленными в этой статье произведениями. Существуют еще прибаутки, приговорки, всевозможные кричалки и оралки. Все эти направления только подчеркивают красоту и многообразие устного народного творчества.

ФОЛЬКЛОР РУССКОГО НАРОДА

В детском фольклоре необходимо различать произведения взрослых для детей, произведения взрослых, ставшие со временем детскими, и детское творчество в собственном смысле этого слова.
Детский фольклор русского народа необычайно богат и разнообразен. Он представлен героическим эпосом, сказками, многочисленными произведениями малых жанров.

МАЛЫЕ ЖАНРЫ

Колыбельные песни Колыбельные песни в народе зовут байками. Это название произошло от глагола ваять, баить - “говорить”. Старинное значение этого слова - “шептать, заговаривать”. Такое название колыбельные песни получили не случайно: самые древние из них имеют прямое отношение к заговорной поэзии. “Дремушка-дрема, отойди ты от меня!” - говорили крестьяне, борясь со сном. Нянька или мать, напротив, звали дрему к малышу:

Сон да дрема,
Приди к Ване в голова,
Сон да дрема,
Накатись на глаза.

Со временем колыбельные песни утратили обрядный и заговорно-заклинательный характер. Примером могут служить сюжеты тех песен, которые издавна избрали своим “героем” кота. Древняя основа их возникла в связи с поверьями о том, что мирное мурлыканье кота в доме приносит сон и покой ребенку. Существовал обычай класть в колыбель спящего кота, чтобы малыш лучше спал. Но сами песни, судя по деталям и подробностям, - продукт позднего времени. Кота зовут ночевать:

Ваня будет спать,
Котик Ваню качать.

Коту обещают награду за работу: “кувшин молока, кусок пирога”, “белый платочек на шею”, “редьки хвост” и “склянку вина”; сулят “лапки вызолотить, хвостик высеребрить”. Нередко в колыбельных песнях рисуется будущее младенца:

Спи, посыпай,
Боронить поспевай.
Мы те шапочку купим,
Зипун сошьем;
Зипун сошьем,
Боронить пошлем

В песнях, назначение которых убаюкать ребят, ритмика и звуковое “оформление” соответствуют покачиванию и скрипу зыбки:

А качи, мчи, мчи,
Прилетели к нам грачи,
сели грачи на ворота:
Ворота-то скрыл, скрыл!
А Колинька спит, спит.

Помимо песен с установившимся текстом встречаются и импровизации, но развивающие старые традиционные формы:

О, о, о, о, о, о, о, о!
О, о! баиньки, -

поет женщина и продолжает:

О! баю, баю, баю!
Баю милую.

О, о, о, о, о, о, о!
О, о! баиньки
Баю (имя ребенка).

После каждого трехстишия нянька прибавляет какое-нибудь слово, смотря по обстоятельствам: “баю дитятку”, “баю милую”, “баю славную”, “баю-бай, глазки закрывай”.
Пестушки В Центре пестушек и потешек образ самого подрастающего ребенка. Пестушки получили свое название от слова пестовать - “нянчить, растить, ходить за кем-либо, воспитывать, носить на руках”. Это короткие стихотворные приговоры, которыми сопровождают движения младенца в первые месяцы жизни. Проснувшегося ребенка, когда он потягивается, гладят:

Потягунушки, потягунушки!
Поперек толстунушки,
А в ножки ходунушки,
А в ручки хватунушки,
А в роток говорок,
А в головку разумок.

Медленно разводя ручки в такт, говорят:

Батюшке - сажень) Матушке - сажень! Братцу - сажень! Сестрице - сажень!
А мне - долга, долга, долга!

При каждом стихе руки ребенка складывают и снова разводят, при последних словах - очень широко.
Как и в колыбельных песнях, важное значение в пестушках имеет ритм. Веселая, затейливая песенка с отчетливым скандированием стихотворных строк вызывает у ребенка радостное настроение.
Потешки Пестушки незаметно переходят в потешки - песенки, сопровождающие игры ребенка с пальцами, ручками и ножками (известные “Ладушки” и “Сорока”). В этих играх есть уже нередко “педагогическое” наставление, “урок”. В “Сороке” щедрая белобока накормила кашей всех, кроме одного, хотя и самого маленького (мизинец), но лентяя:

Зачем дров не колол,
Воды не носил?

Этот мотив охотно развивают:

А ты, бедный маленец [маленький],
Ты, коротенец [короткий],
По воду ходи,
Баньку топи,
Робят мой,
Телят корми...

Прибаутки Детям в первые годы их жизни матери и няньки пели и песенки более сложного содержания, уже не связанные с какой-либо игрой. Все эти разнообразные песни можно определить одним термином - “прибаутки”. Своим содержанием они напоминают маленькие сказочки в стихах. Это прибаутка о петушке - золотом гребешке, который летал за овсом на Куликово поле; о курочке-рябе, что “просо сеяла, горох веяла”; о долгоносом журавле, что на мельницу ездил и видел диковинку:

Коза муку мелет,
Козел засыпает;

о зайчике - коротенькие ножки, сафьяновые сапожки; о старинной татьбе - воровстве разбойников:

Наехали на галку
Разбойнички,
Сняли они с галки
Синь кафтан.
Не в чем галочке
По городу гулять.
Плачет галка,
Да негде взять.

Как правило, в прибаутке дана картина какого-либо яркого события или изображается стремительное действие. Это в полной мере отвечает активной натуре ребенка.

Дон, дон, дон!
Загорелся кошкин дом.
Бежит курица с ведром –
Заливать кошкин дом.

Прибауткам свойствен сюжет, но малыш не способен на долгое внимание - и они ограничиваются передачей лишь одного эпизода.
Движение - основа образной системы прибауток, дается резкая смена одной картины другой из строки в строку. Когда сюжет растягивается, прибаутка особым приемом удерживает внимание ребенка: она прибегает к “цепной” организации сюжета. У козы спрашивают:

Где твои рожки?
- Под гору укатились.
- Где гора?
- Черви выточили.
- Где черви?
- В воду ушли.
- Где вода?
- Быки выпили.
- Где быки?
- В Киев ушли.

Многообразны и ярки ритмы прибауток. В одном случае они точно следуют за беспокойным колокольным звоном:

Тили-бом, тили-бом,
Загорелся кошки” дом...

В другом - ритмика передает тележный грохот:

Трах, трах, тара-рах!
Едет баба на волах.

В третьем случае ритмика воспроизводит ладную, умелую работу:

А чу-чу, чу-чу, чу-чу!
Я горох молочу!

Такой стих западает в память надолго, развивает у детей чувство ритма, радует их.
К числу прибауток надо отнести и небылицы-перевертыши - особый вид песен-стишков, вызывающих смех нарочитым смещением реальных связей и отношений. Так, свинья “на дубу гнездо свила...

Распустила поросят
Всех по маленьким сучкам.
Поросята визжат,
Полететь они хотят.

И полетели, летели-летели и на воздухе посидели. А медведь с мухи шкуры драл и полусапожки себе сшил. Синее море загорелось и повыгорело, бела рыба вся повылетела, на печи мужик осетра поймал”.
Несообразности, представленные в этой песенке, рассчитаны на то, чтобы укрепить у ребенка подлинное реальное понимание соотношения вещей и явлений. Невероятное лишь оттеняет реальные связи. Юмор становится педагогикой. В 20-е гг. XX в. защитником этого детского жанра выступил писатель и ученый, правильно понявший ценность и смысл небылиц-перевертышей. введен и сам термин “перевертыш” для обозначения этого рода прибауток. Название соответствует английскому обозначению стишков навыворот “Topsy-turvy rhymes” (букв, “стихи вверх дном”).
Далее следует группа произведений, которые некогда принадлежали к фольклору взрослых, но, претерпев изменения, перешли к детям. Это заклички, игровые припевы, приговоры.

Календарный детский фольклор

Очень рано дети обучаются на улице у своих сверстников разным закличкам (от слова закликать – “звать, просить, приглашать, обращаться”). Это обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам. При случае детвора выкрикивает слова закличек нараспев хором. Помимо закличек ребенок в крестьянской семье знал различные приговорки. Чаще всего их произносит каждый поодиночке. Это обращения к мыши, улитке, маленьким жучкам, что водятся на цветах; подражание птичьим голосам; приговорки при скакании на одной ноге, чтобы из уха вылилась вода, попавшая туда во время купания. Песенные заклички и словесные приговорки преисполнены веры во всемогущие - то губительные, то благотворные - силы земли, неба и воды; произнесение их приобщало крестьянских детей к жизни и труду взрослых. Закличка наполняла детское сердце той же, что и у взрослых, надеждой на обильный урожай, достаток и богатство. Дети в старину рано приучались разделять печали и радости, труд и заботы взрослых. В фольклоре последнего времени песенные заклички стали игрой, в них внесено много занимательного и забавного.

Уж дождь дождем,
Поливай ковшом.
Поливай весь день
На наш ячмень,
На бабью рожь,
На мужичий овес,
На девичью гречу,
На маличье просо.

Дети просят дождь “припустить”, “поливать весь день”, “лить пуще”, так, чтобы дождевые струи сравнялись с “толстыми вожжами”. Если дождь становился не нужен и был во вред посевам, мешал полевым работам, на смену закличкам о дожде приходили заклички о солнышке и радуге:
Или:

Солнышко-ведрышко,
Выгляни, высвети!
Радуга-дуга,
Перебей дождя!
Твои детки плачут,
Пить-есть хотят.
Твои дети на повети,
По камушкам скачут.

От взрослых в детский быт перешли и устные приговорки. Это короткие, обычно стихотворные обращения к животным и птицам, божьей коровке, пчелам; к мышке с просьбой заменить старый, выпавший зуб новым, крепким; к ястребу, чтобы не кружил надломом, не высматривал цыплят. Это и вопрос кукушке: “Сколько мне жить?” Кукушка кукует, а дети считают. Подавляющее большинство этих приговорок сохраняет в остаточной форме характер древних заклинаний и заговоров. Заклички и приговорки принято объединять в один отдел - календарный детский фольклор. Этим термином, введенным в научную литературу собирателем и исследователем детского фольклора, подчеркивается связь закличек и приговорок с временем года, погодой, праздником, всем строем жизни и бытом дореволюционной деревни.
Игровые припевы, приговоры Не менее древни, чем календарный детский фольклор, игровые припевы и игровые приговоры. Ими или начинают игру, или связывают части игрового действия. Они могут выполнять и роль концовок в игре. Игровые приговоры могут также содержать “условия” игры, определять последствия при нарушении этих условий. Анализ обнаруживает в детских играх, особенно в тех, которые сопровождаются словесными приговорами и песнями, глухие отголоски древних обрядовых игр и пережитки древнего быта. Игровое действие унаследовало свои формы, правила и порядок от древних языческих игрищ в честь Костромы, Коляды, Ярилы.
Игры поражают сходством с серьезными занятиями жизни: охотой, жатвой, посевом льна, в них имитируются также свадебные обряды. Точное воспроизведение быта и серьезных жизненных дел в их строгой последовательности имело цель путем многократного повторения игровых действий с малых лет привить ребенку уважение к существующему порядку вещей и обычаям, научить его правилам поведения. Игра - это подготовка к жизненной борьбе и труду. Сами названия игр - “Волк и овцы”, “Медведь в бору”, “Волк и гуси”, “Коршун” - говорят о связи игр с бытом и жизнью сельского населения. Тесная связь с жизнью народа оставила отчетливый след в образно-художественных формах игрового “действа”, словесных приговорах и припевках. Столетия и опыт народа произвели строгий отбор игр - большинство из них с успехом может быть использовано и сегодня. В играх сочетаются важные требования и принципы народной практической педагогики.
Жеребьевые сговорки, считалки, дразнилки, скороговорки
Детский фольклор - своеобразная кладовая народа, в ней хранятся и образцы творчества взрослых, и то, что создано выдумкой детей. Уже в произведениях, перешедших к детям от взрослых, сказался творческий элемент, привносимый самими детьми. Со значительно большим основанием это можно сказать о жеребьевых оговорках, считалках, дразнилках во всех их разновидностях. Правда, и эти жанры не есть “чистое” самостоятельное творчество детей. По традиции оно восходит к творчеству взрослых, но, как и многое другое, со временем стало забавой и детской игрой. Эти виды творчества открывают широкий простор для импровизации и выдумки, в особенности это касается жеребьевых оговорок и пересчетов-считалок, составляющих неотъемлемую часть многих детских игр.
Ж е р е б ь е в а я с г о в о р к а появляется, когда играющим надо разделиться на две партии. Это рифмованное обращение к “маткам”, главам обеих партий. Ребятишки часто создают их на основе сказок, пословиц, поговорок и загадок: “Наливное яблочко или золотое блюдечко?” (Из сказки.) “Конь вороной или сбруя золотая?” (Из сказок или песен.) “Грудь в крестах или голова в кустах?” (Пословица.)
Немало народной выдумки внесено и в с ч и т а л к и. Другие названия их: счет, счетки, пересчет, сосчиталочки, гадалки и ворожитки. Считалка - рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с подчеркнуто строгим соблюдением ритма. Посредством считалок играющие делят роли и устанавливают очередь для начала игры.
Происхождение детских считалок, как и скороговорок, несомненно, связано с древними формами гаданий.
У считалок две главные особенности. Во-первых, в основе большинства считалок лежит счет, и, во-вторых, считалки поражают нагромождением бессмысленных слов и созвучий. Эти свойства станут понятны, если принять во внимание, что считалка перешла к детям от взрослых вместе с игрой, которую она сопровождает, и в свое время была далеко не детским занятием. Зачем же была нужна людям искаженная форма слов и что скрывалось под обыкновением пользоваться загадочным счетом?
Со счетом у людей связана целая группа древних понятий и представлений. Можно предположить, что в старину, поручая кому - либо общее дело, люди проявляли необыкновенную осмотрительность в числах. Окажется ли человек, выполняющий поручение, счастливым или несчастливым? Перед охотой или иным промыслом счет решал многое. Человек с несчастливым числом, предназначенный к выполнению ответственной роли, мог погубить, по представлениям людей, все дело. Таково назначение древнего пересчета. Эта его функция сохранилась в остаточной форме и в детских играх. Простейшей формой считалок и, по-видимому, исконно древней, потому что она известна детям всех народов Европы и многих народов Азии, можно признать “голый” счет. Из-за запрета считать людям приходилось пользоваться при пересчете условными формами. Так, у русских жителей Иркутской губернии запрещалось считать убитую дичь, иначе впредь не будет удачи; у живших в Забайкалье русских было запрещено считать гусей во время перелета; кто не соблюдал этого запрета, тот якобы терял память. Существовал и ряд других запретов. Запрет считать представлял большие неудобства, и люди придумали так называемый “отрицательный” счет: к каждому числительному прибавлялась отрицательная частица: не раз, не два и т. д. Получалось, будто и счета нет. Таково назначение искаженной формы счета. Люди скрывали и жеребьевку - пересчет, необходимый при распределении ролей участников промысла. Пересчету - прототипу новейших форм считалок - придавалась условная словесная форма, которая была понятна людям данной группы. Таково происхождение “заумного” счета. Древний пересчет с искаженными обозначениями чисел весьма естественно перешел в считалку - составную часть детских игр.
Детская игра воспроизводит саму жизнь. В игре, как и в самой жизни, пересчетом посредством заумных слов, скрывающих настоящее обозначение чисел, определялись роли и очередность. Пересчет в игре - имитация приготовлений взрослых к серьезным жизненным делам.
Со временем, оторвавшись от запретов и от веры в числа, считалка-пересчет стала развиваться своим особым путем. В нее были внесены новые, уже чисто художественные элементы. Искаженные слова стали придумываться по созвучию со старыми, без всякой связи с условной иносказательной речью древности. Считалка стала игрой и как забава должна рассматриваться в фольклоре настоящего времени. Образование новых слов в считалках теряло прежний смысл и нередко приобретало форму чистой бессмыслицы, единственное оправдание которой в подчеркнуто выделенном ритме, заменяющем счет. Но бессмыслица не могла долго жить в фольклоре, и в считалку стали проникать осмысленные разрозненные фразы, отдельные слова. Из слов, составляющих считалку, сплеталось какое-то содержание, а вскоре появились и “сюжетные” положения:

Катилось яблоко
Мимо сада,
Мимо сада,
Мимо града.
Кто поднимет,
Тот и выйдет.

Считалка представляет своеобразную игру словами, ритмом, и в этом ее художественная функция:

Цынцы-брынцы, балалайка ,
Цынцы-брынцы, заиграй-ка.
Цынцы-брынцы, не хочу,
Цынцы-брынцы, спать хочу.
Цынцы-брынцы, куда едешь?
Цынцы-брынцы, в городок.
Цынцы-брынцы, чего купишь?
Цынцы-брынцы, сухарек (молоток).

Весь этот веселый стишок построен на звукоподражаниях, как бы воспроизводящих игру на балалайке. Четкий ритм считалки “Аты-баты, шли солдаты” напоминает шаг солдатской роты.
Д р а з н и л к и - вид творчества, почти всецело развитый детьми. Нельзя сказать, чтобы у него не было своего “предка” в творчестве взрослых. Раздоры, столкновения, вражда, кулачные бои, настоящие драки, когда один “конец” деревни шел на другой, были постоянным явлением старого быта. Взрослые давали друг другу прозвища, клички, отмечавшие мнимые и действительные недостатки. Жители одной области давали прозвища жителям других мест, высмеивали их говор и обычаи, казавшиеся странными, а те, в свою очередь, не оставались в долгу. Так, москвичи называли новгородцев гущеедами, а те москвичей - водохлебами. Клички-прозвища связывали с профессиями и ремеслами, преобладавшими в той или иной местности или крае. Часть кличек осуждала лень, безделье. Таковы присловья-прозвища пошехонцев, но нередко клички и прозвища носили характер, нетерпимый к вере и национальной принадлежности. Это явление, безусловно, отрицательное в жизни народа. Дети, принимая участие в стычках и спорах взрослых, усваивали от них саму манеру давать прозвища и дразнить.
Клички и обидные прозвища в детской среде в известной мере смягчились. В большинстве случаев они возникали как рифмованные прибавления к имени, без всякой связи с предметом спора или поводом, вызвавшим столкновение: Архип - старый гриб . Присоединение к этому прозвищу какого-либо нового стиха превращало прозвище в дразнилку. Часть дразнилок осуждает ябедничество, обжорство, лень и воровство: Ябеда - беда, тараканья еда; Вор - воришка, украл топоришко . Представляя этнографический интерес и давая материалы для суждения о детской психологии и детском словотворчестве, дразнилки не обладают большими художественными достоинствами. В них масса бранных выражений. В самой детской среде обычай дразнить вызывал протест - о любителях подразнить говорили: Дразнило - собачье рыло .
Среди прочих форм насмешки и издевки в детской среде существовали и сохраняются до сих пор своеобразные словесные игры, рассчитанные на простаков. Исследователь детского фольклора метко назвал их поддевками. Вот одна из таких поддевок:

Тебе поклон послали.
- Кто?
- Маша.
- Какая Маша?
- Свинья наша.

Безобидной и веселой словесной игрой детей старшего возраста является быстрое повторение труднопроизносимых стишков и фраз: это скороговорка. Она сочетает однокоренные или созвучные слова: На дворе - трава, на траве - дрова; Сшит колпак не по-колпаковски, надо его переколпаковать и перевыколпаковать. Трудно решить, кто творец этих скороговорок - дети или взрослые. Некоторые из них вряд ли созданы детьми.
Сборники русских народных песен, пословиц, загадок
Детский фольклор всегда привлекал внимание и специалистов-собирателей, и детских писателей. Было много попыток составить специальные сборники.
При этом устные тексты прибауток, песенок, считалок и всех других произведений, как правило, подвергались литературной обработке. Наибольшую известность получили тексты, обработанные, .
Степень авторской обработки фольклора бывает разной, начиная от более или менее значительной редактуры текста и кончая созданием самостоятельного авторского произведения, обязанного фольклору только мотивом. Образцом первого рода творчества может быть такая прибаутка:

Как повадился каток
К бабке Марье в погребок
Есть сметанку да творог.
Как увидели кота
Ребятишки из окна,
Они хлопнули окном,
Побежали за котом.
Ухватили кота
Поперек живота.
- Вот-то, котенька-каток,
И сметанка и творог.

(Обраб. И. Карнауховой.)
К этому легко указать фольклорную параллель. В данном случае писательница отредактировала народную прибаутку - слегка изменила ее содержание и отчасти форму.
Примером самостоятельного творчества по народным мотивам является прибаутка:

Живет в лесу совушка,
Живет в лесу барыня,
У нее высокие брови,
У нее веселые взгляды.
У нее хорошая походка.
У нее желтые сапожки.
С ножки на ножку ступает,
Высокие брови поднимает.

(Обраб. И. Карнауховой.)
Или такие стихи:

Как по улочке
Из переулочка
Бежит серенький каток,
Отморозил коготок.
Шубка на нем
Позаиндевела,
Брови и усы
Позакуржавели.
Не ходи, кот, босиком,
Ходи в валенках,
В рукавицах ходи,
В теплых варежках.

(Обраб. И. Карнауховой.)

Сборники, получившие наибольшую известность, составлены из текстов либо отредактированных, либо самостоятельно созданных писателями. Из наиболее близких к подлинному фольклору надо назвать сборник “Ладушки. Русские народные сказки, песенки, потешки” (М., 1966).
Успеху сборника много способствовали иллюстрации выдающегося художника, глубоко чувствовавшего национальное своеобразие детского фольклора русского народа.
Успех “Ладушек” разделил сборник “Радуга-дуга. Русские народные песенки, потешки, прибаутки” (М., 1969). Его тоже иллюстрировал К). А. Васнецов. В этом сборнике представлено творчество ленинградской писательницы и фольклористки, а также, .
Сборники “Ладушки”, “Радуга-дуга” представляют детский фольклор в значительном разнообразии. Заметно стремление писателей ввести в число детских произведений обработки некоторых текстов (или отрывков), вообще говоря, традиционно не входивших в собственно детский фольклор. Право на такое включение у писателей неоспоримо: происходит нечто подобное тому, что случалось и в самом фольклоре, т. е. многие его произведения для взрослых усваивались детьми и при этом усвоение сопровождалось творческим видоизменением.
Из года в год число сборников детского фольклора, издаваемых в стране, растет. Тем важнее удача довольно полного собрания игр, считалок, сговорок, скороговорок, долгоговорок, докучных сказок, загадок народов нашей страны. Сборник был составлен и обработан и издан под названием “Тридцать три пирога” (первое издание - М., 1962, второе - 1968, третье - 1973). В отличие от других сборников в этой книге многообразно представлен детский игровой фольклор: считалки, оговорки и сами игры. Русский детский фольклор помещен в этом сборнике рядом с детским фольклором других народов.

Загадки

Загадка развивает в ребенке догадливость, сообразительность. Загадывается загадка - вопрошаемый ломает голову над отгадкой. Иносказание переносит предмет в совершенно иную область вещественного мира. “Черненькая собачка свернувшись лежит; не лает, не кусает, а в дом не пускает” - замок замысловато сравнивается с черненькой собачкой. Иносказательный образ в загадке всегда поражает странностью, необычностью, реальной несочетаемостью качеств и свойств. Так, печь уподоблена девице, а дым - длинной девичьей косе: “Стоит девица в избе, а коса - на дворе”.
Чем смелее выдумка, тем труднее загадка для отгадывания. Невероятность придает образам загадки ясно осознаваемое противоречие реальности, а отгадка вносит порядок в путаницу: все становится на свои места в согласии с действительными качествами загадываемого предмета. Оказывается, что у замка действительно есть общее с собакой: оба они не пустят в дом, могут быть одного цвета - черными, но вот то, что собака не лает и не кусает, относится только к замку.
Говоря другими словами, загадка указывает на особые признаки и свойства, которые присущи только загадываемому предмету. На сходстве и отрицании сходства между предметами она и основана. Это свойство загадки вводит ребенка в размышление о связях между явлениями и предметами окружающего мира, а также об особенностях каждого предмета и явления. Эти мыслительные операции, однако, важны не сами по себе, а тем, что ребенок открывает для себя поэзию окружающего мира.
Высокая поэзия открывается в самых прозаических вещах и предметах. Образы в загадках красочны, звучны, предметы очерчены резко, отчетливо: “Бела как снег, черна как уголь, зелена как лук, вертится как бес и дорога в лес” (сорока). Действительность представлена в загадках в изменениях, смене состояний: “На дворе горой, а в избе - водой” (снег).
Множество загадок иронических, шутливых: “Стоит Федосья, растрепаны волосья” (стог).
Народные загадки как опоэтизированная игра в вопросы и ответы занимательны для детей всех возрастов. Для дошкольников целесообразно отбирать наиболее простые и элементарные: “Зубасты, а не кусаются” (грабли), “Два брюшка, четыре ушка” (подушка), “Вся мохнатенька, четыре лапки, сама усатенька” (кошка), “Зимой и летом одним цветом” (ель, сосна) и др. Освоение ребенком речи во всем ее богатстве и красочности немыслимо без знакомства с народными пословицами и поговорками.

Пословицы и поговорки

Освоение ребенком речи во всем ее богатстве и красочности пословицами и поговорками.
справедливо отмечал, что пословицы имеют большое значение при первоначальном обучении родному языку, во-первых, из-за своей формы, во-вторых, из-за своего содержания. В “Родном слове” помещено несколько сотен пословиц. Первые пословицы ребенок слышит в речи взрослых, при этом с самого начала для него раскрывается прежде всего смысл пословицы как общепринятого поучения. Смысл этот тем понятнее, что он выражен наглядно, с бесспорной очевидностью: “Не поклонясь до земли, и грибка не поднимешь”, “Без труда не выловишь и рыбку из пруда”, “Береги нос в большой мороз”.
Пословичные суждения воспринимаются ребенком в прямом значении, но и их обобщающий характер в какой-то мере доступен его пониманию. “И грибка не поднять, если не нагнешься”: общая мысль, стоящая за этим суждением, может быть понята им как выражение необходимости труда при любом занятии, любом деле. Более общий переносный смысл пословиц становится понятным детям лишь с возрастом.
Народные пословицы содержат мораль, выработанную многими поколениями: “Нет друга - ищи, а нашел - береги”; “Не спеши языком, торопись делом”; “Кончил дело - гуляй смело”; “При солнышке - тепло, при матери - добро”. В приобщении ребенка к человеческой мудрости и состоит большое педагогическое значение пословиц. Пословица тем легче ложится в память, что искусная тонкая работа народа облекла наставительную мысль в краткую ритмическую форму с четким композиционным членением суждения на части.
Народные поговорки - это широко распространенные образные выражения, метко определяющие какое-либо жизненное явление. В отличие от пословицы поговорка лишена обобщенного поучительного смысла и ограничивается образным, нередко иносказательным определением какого-либо явления. Однако поговорка не просто определяет явление, а дает ему выразительную эмоциональную оценку. Одно дело сказать о ком-либо, что он причиняет нам неудобство своим постоянным присутствием, другое - сказать, что он надоел как горькая редька; одно дело сказать, что кто-либо пришел неожиданно, другое - что он свалился как снег на голову. Детская речь, эмоциональная по природе своей, легко сближается с народными поговорочными выражениями, но точное освоение их представляет для ребенка известный труд, и воспитатель должен следить за уместностью и правильностью употребления поговорок в речи ребенка.

Песни

Лирика, если говорить о поэзии для взрослых, - обширная и разнообразная область народного творчества, с которой уместно знакомить ребенка в школьном возрасте. Эстетические потребности дошкольника полностью удовлетворяет детский песенный фольклор. Однако в некоторых случаях из песенного народного творчества для взрослых можно брать отдельные отрывки и целые тексты, если найдется хорошее пояснение к их мотивам, оборотам и образам. Таких изданий немного. Лучший опыт принадлежит. Включенные им в учебные книги песни: “Весна, весна красная!”, “Зеленейся, зеленейся, мой зеленый сад”, “Из-за лесу, лесу темного”, “Как у наших у ворот”, “Ты, рябина моя, рябинушка” и некоторые другие - могут найти свое место и в педагогической практике дошкольных работников
Песня предлагает ребенку обширный круг поэтических ассоциаций. Это пленительные образы белой березы, шумящей на ветру, разлившейся весенней воды, белой лебедушки, серых гусей, частого дождя и др. Все они становятся основой поэтического взгляда на мир и образуют с течением времени систему художественных воззрений, проникнутых любовью к родной природе, родной речи, родине.

БЫЛИНЫ

Наряду с песнями дошкольников необходимо знакомить с героическим эпосом. В наше время, когда эпос ушел из живой памяти народа, о богатырях ребенок узнает из книг. Ценность знакомства детей с эпосом не вызывает сомнения. Былины в художественной форме несут понятия о героической этике, дают уроки служения родине и народу. Педагогическая мысль еще в дореволюционные годы по достоинству оценила эти качества эпоса. , включали в детские книги отрывки и целые былины, а еще задолго до этого советовал: “Очень полезно и даже необходимо знакомить детей с русскими народными песнями, читать им, с немногими пропусками, стихотворные сказки (т. е. былины. - Д. А.) Кирши Данилова”. Реализация этого совета встретила ту трудность, что эпос по свойствам своего стиля и особенностям содержания никогда не был специально предназначен для детей. Всякий опытный педагог понимал, что былина трудна для понимания ребенка и что ее содержание надо подробно разъяснить. Творческая переработка с целью облегчить усвоение эпоса как раз и предусматривает приближение былины к детскому восприятию.
В 1949 г. писательница и фольклористка выпустила сборник “Русские богатыри. Былины”, многократно переиздававшийся в последующее время. Былины пересказаны в этой книге ритмической прозой. Писательница освободила их от архаических свойств и качеств, но сохранила своеобразие эпоса в эпитетах, сравнениях, приемах гиперболизации. Карнауховой удалось донести до читателя величавую героику эпоса, дать почувствовать его историческую природу, не смешав при этом эпос со сказкой. В сборник Карнауховой включены пересказы наиболее известных характерных былин об Илье Муромце, Добрыне Никитиче, Алеше Поповиче и других героях эпоса. Илья Муромец - первый богатырь, ему посвящено большинство пересказов. Последовательность былин в сборнике связана с последовательностью развития действия в них.
Среди удачных попыток сделать былину доступной ребенку надо назвать и творческий опыт. Ее сборник “Былины” (М., 1973) составлен из пересказов одиннадцати былин. Переложение осуществлено свободной прозой, и такая манера не удаляет пересказ от подлинника, а приближает его к нему: удерживается естественность того повествовательного начала, которое так привлекательно в эпосе. Писательница следует близко за сюжетом былин. Поэтический смысл и историко-бытовые черты эпоса получают краткие пояснения, не нарушая изобразительной цельности пересказа.

СКАЗКИ

Народные сказки давно стали включать в детское чтение. Теперь признана их безусловная ценность, но еще в 20-е годы нашего столетия некоторые педагоги и литературные критики отрицали за сказками право быть помещенными в детских книгах. Фантастический вымысел отождествлялся с суеверием и религией. Суждения о вреде сказки сочетались с общим отрицанием значения культурного наследия, нужного для эстетического воспитания детей в социалистическом обществе.
Нигилизм и вульгаризация в педагогической науке были осуждены советской общественностью. Еще в 1934 г. говорил: “Возьмем сказку. У многих наших обывателей есть представление, будто бы сказку убила революция. Я думаю, это - ложное представление”.
Вся практика советской педагогической науки, практика работы детских издательств доказала высокую ценность и важность включения народных сказок в детские книги, и особенно в книги, с которыми знакомят дошкольников.
Самый распространенный вид сказок, который рано становится известным ребенку, - сказки о животных. Звери, птицы в них и похожи и не похожи на настоящих. Идет петух в сапогах, несет на плече косу и кричит во все горло о том, чтобы шла коза вон из заячьей избушки, иначе быть дерезе зарубленной (“Коза-дереза”). Волк ловит рыбу - опустил хвост в прорубь и приговаривает: “Ловись, рыбка, и мала и велика! (“Лиса и волк”). Лиса извещает тетерева о новом “указе” - тетеревам без боязни гулять по лугам, но тетерев не верит (“Лиса и тетерев”). Легко усмотреть во всех этих сказках неправдоподобие: где это видано, чтобы петух ходил с косой, волк ловил рыбу, а лиса уговаривала тетерева спуститься на землю? Ребенок принимает выдумку за выдумку, как и взрослый, но она его привлекает необычностью, непохожестью на то, что он знает о настоящих птицах и зверях. Больше всего детей занимает сама история: будет ли изгнана коза-дереза из заячьей избушки, чем кончится очевидная нелепость ловить рыбку хвостом, удастся ли хитрый умысел лисы. Самые элементарные и в то же время самые важные представления - об уме и глупости, о хитрости и прямодушии, о добре и зле, о героизме и трусости, о доброте и жадности - ложатся в сознание и определяют для ребенка нормы поведения.
Сказки утверждают ребенка в правильных отношениях к миру. Тянут репку и дед, и бабка, и внучка, и Жучка, и кошка - тянут-потянут, а не вытянуть им репки. И только когда пришла на помощь мышка, вытянули репку. Конечно, емкий художественный смысл этой иронической сказки станет до конца понятным маленькому человеку, лишь когда он вырастет. Тогда сказка обернется к нему многими гранями. Ребенку же доступна лишь та мысль, что никакая, даже самая малая сила не лишняя в работе: много ли сил в мышке, а без нее не могли вытянуть репку.
“Курочка-ряба” в народном варианте, хорошо представленном, например, в обработке писателя, несет в себе столь же важную для воспитания мысль. Снесла курочка яичко, бежала мышка, хвостом махнула, яичко упало и разбилось. Стал дед плакать, бабка рыдать, заскрипели ворота, взлетели курицы, двери покосились, рассыпался тын, верх на избе зашатался. А весь переполох - от разбитого яйца. Много шума из ничего! Сказка смеется над пустяшной причиной стольких нелепых последствий.
Дети рано приучаются верно оценивать размеры явлений, дел и поступков понимать смешную сторону всяких жизненных несоответствий. Веселый и задорный колобок так уверен в себе, что и сам не заметил, как стал хвастуном, которому льстит собственная удачливость, - вот он и попался лисе (“Колобок”). В сказке о теремке рассказывается о совместной дружной жизни мухи, комара, мыши, лягушки, зайца, лисы, волка. А потом пришел медведь - “всем пригнетыш” - не стало теремка (“Теремок”). В каждой сказке о животных есть мораль, которая необходима ребенку, ведь он должен определять свое место в жизни, усваивать морально - этические нормы поведения в обществе.
Замечено, что дети легко запоминают сказки о животных. Это объясняется тем, что народный педагогический опыт верно уловил особенности детского восприятия. Сказки “Репка”, “Курочка-ряба”, “Колобок”, “Теремок” и некоторые другие удерживают внимание ребенка особой композицией: эпизод цепляется за эпизод, нередко они повторяются с добавлением какой-либо новой подробности. Эти повторения содействуют запоминанию и пониманию.
Сказки о животных можно назвать детскими и потому, что в них много действия, движения, энергии - того, что присуще и ребенку. Сюжет разворачивается стремительно: быстро, сломя голову, бежит курица к хозяйке за маслицем, - петух проглотил зерно и подавился, та посылает ее к коровушке за молоком. Курица - к коровушке, та просит, чтобы хозяин дал ей свежей травы и пр. В конце концов курица принесла маслица, петух спасен, но скольким он обязан спасением! (“Петушок и бобовое зернышко”.) Ирония сказки понятна ребенку, ему нравится и то, что столько трудных препятствий удалось преодолеть курице, чтобы петушок остался жив. Счастливые концовки сказок соответствуют жизнерадостности ребенка, его уверенности в благополучном исходе борьбы добра со злом.
В сказках о животных много юмора. Это их чудесное свойство развивает у детей чувство реального и просто веселит, развлекает, радует, приводит в движение душевные силы. Однако сказки знают и печаль. Как резко контрастны здесь переходы от печали к веселью! Чувства, о которых говорится в сказках, столь же ярки, как и детские эмоции. Ребенка легко утешить, но легко и огорчить. Плачет заяц у порога своей избушки. Его выгнала коза. Петух прогнал козу - радости зайца нет конца. Весел и слушателю сказки.
Резкое разграничение положительного и отрицательного в природе сказок. У ребенка никогда не возникает сомнения в том, как отнестись к тому или иному сказочному персонажу. Петух - герой, лиса - хитрая обманщица, волк - жадный, медведь - глупый, коза - лживая. Это не примитивность, а та необходимая простота, которая должна быть усвоена малышом прежде, чем он будет готов воспринять сложные вещи.
В сказках о животных много песенок: поет лиса льстивую песню петуху: “Петушок, петушок, золотой гребешок, маслена

Симонович-Ефимова Н. Записки петрушечника. - Л.; М., 1925. (2-е изд., расширенное: М., 1980).

Русские народные гулянья: По рассказам А. Я. Алексеева-Яковлева / Запись и обраб. Е. Кузнецова. - Л.; М., 1948.

Всеволодский-Гернгросс В. Н. Русская устная народная драма. - М 1959.Богатырев П. Г. Художественные средства в юмористическом ярмарочном

фольклоре // Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. - М., 1971. - С. 450-496.

Крупянская В. Ю. Народная драма "Лодка" (генезис и литературная история) // Славянский фольклор. - М., 1972. - С. 258-302.

Савушкина Н. И. Русский народный театр. - М., 1976.

Гусев В. Е. Истоки русского народного театра: Учеб. пособие. - Л. 1977.Гусев В. Е. Русский фольклорный театр XVIII - начала XX века: Учеб. посо-

бие. - Л., 1980.

Некрылова А. Ф., Гусев В. Е. Русский народный кукольный театр: Учеб. пособие. - Л., 1983.

Иванов Е. П. Меткое московское слово. - 2-е изд. - М., 1986.

Некрылова А. Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. - Л., 1988.

Савушкина Н. И. Русская народная драма: Художественное своеобразие. - М., 1988.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Охарактеризуйте виды народного кукольного театра.

2. Расскажите о содержании народной драмы "Царь Максимилиан". Что было причиной ее популярности?

ЗАДАНИЕ

Вычлените песни, исполнявшиеся в драме "Лодка" (см. Хрестоматию).Что вы можете сказать об этих песнях?

ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР. ФОЛЬКЛОР ДЛЯ ДЕТЕЙ

1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА

Детский фольклор - специфическая область устного художественного творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых, свою поэтику, свои

формы бытования и своих носителей. Общий, родовой признак детского фольклора - соотнесение художественного текста с игрой.

Впервые серьезное внимание на детский фольклор обратил известный педагог К. Д. Ушинский. В 60-х гг. XIX в. в журнале "Учитель" появились публикации произведений детского фольклора и их анализ с точки зрения физиологии и психологии ребенка. Тогда же началось систематическое собирание народных произведений для детей. Первый сборник детских произведений - П. Бессонова "Детские песни" - был издан в 1868 г. и содержал 19 игр с песнями и 23 считалки. Затем вышли в свет сборники детского фольклора Е. А. Покровского и П. В. Шейна, составившие фундамент последующих теоретических работ.

В 1921 г. в Русском географическом обществе (РГО) была учреждена комиссия по детскому фольклору, быту и языку. В 1920-х гг. появились первые исследования детского фольклора и сам термин, предложенный Г. С. Виноградовым1 . С 1960-х гг. русский детский фольклор Сибири изучал М. Н. Мельников. В современной науке о детском фольклоре обозначились два проблемных аспекта: фольклор и внутренний мир развивающейся личности ребенка; фольклор как регулятор социального поведения ребенка в детском коллективе. Исследователи стремятся рассмотреть произведения в естественном контексте, в тех ситуациях в общении детей, в которых распространяется и функционирует их фольклор.

Детский фольклор - это произведения самих детей, усвоенные традицией; произведения традиционного фольклора взрослых, перешедшие в детский репертуар; произведения, созданные взрослыми специально для детей и усвоенные традицией. Г. С. Виноградов подчеркивал, что "детский фольклор - не случайное собрание бессвязных явлений и фактов, представляющее собою "маленькую провинцию" фольклористики, интересную для психолога и представителя научной педагогической

мысли или преподавателя-практика и воспитателя; детский фольклор - полноправный член в ряду других, давно признанных отделов фольклористики"2 .

Детский фольклор - часть народной педагогики, его жанры интуитивно основаны на учете физических и психических особенностей детей разных возрастных групп (младенцы, дети, подростки). Народная педагогика - древнее, сложное, развивающееся и не теряющее своей актуальности явление. Она все-

1 В понятие «детский фольклор» он включил только произведения, созданные и исполняющиеся детьми.

2 Виноградов Г. С. Детский фольклор // Из истории русской фольклористики- - Л., 1978. - С. 188. - См. также в Хрестоматии исследований.

гда учитывала роль слова в формировании личности. Детский фольклор сохранил следы мировоззрения разных эпох и выразил тенденции нашего времени.

Художественная форма детского фольклора специфична: для него характерна своя образная система, тяготение к ритмизиро-ванной речи и к игре. Игра

Элемент, психологически необходимый для детей.

Детский фольклор полифункционален. В нем сочетаются разные функции: утилитарно-практическая, познавательная, воспитательная, мнемоническая1 , эстетическая. Он способствует привитию ребенку навыков поведения в детском коллективе, а также естественно приобщает каждое новое поколение к национальной традиции. Известны разные способы и пути передачи традиционного детского фольклора: сознательная передача взрослыми детям; стихийное перенимание от взрослых, сверстников или старших детей.

Классификация произведений детского фольклора может производиться по его функциональной роли, путям происхождения и бытования, художественной форме, способам исполнения. Следует отметить единство системы жанров детского фольклора, своеобразие которых определяется различием в мировосприятии ребенка и взрослого.

Произведения детского фольклора исполняют взрослые для детей (материнский фольклор) и сами дети (собственно детский фольклор). Материнский фольклор включает произведения, созданные взрослыми для игры с совсем маленькими детьми (до 5- 6 лет). Они побуждают ребенка к бодрствованию и физическим действиям (определенным движениям), вызывают интерес к слову. Фольклор, исполняемый самими детьми, отражает их собственную творческую активность в слове, организует игровые действия детского коллектива. В него входят произведения взрос-чых, перешедшие к детям, и произведения, сочиненные самими

детьми. Границу между материнским и собственно детским фольклором провести не всегда возможно, так как с 4-5 лет дети начинают подражать взрослым, повторяя игровые тексты.

2. МАТЕРИНСКИЙ ФОЛЬКЛОР

Колыбельные песни, выражая нежность и любовь к ребенку, имели вполне определенную цель - усыпить его. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев. Пение сопровождалось покачиванием зыбки (колыбели), и в песнях могли появиться звукоподражания:

1 Мнемоника: от греч. mnemonikon - "искусство запоминания".

Березонька скрыл- скрипит, А мой сынок спит-поспит.

Корни колыбельных песен уходят в древность. В. П. Аникин считает, что их общая эволюция заключалась в утрате обрядовых и заговорно-заклинатель- ных функций. Вероятно, рудиментом таких древних представлений является небольшая группа песен, в которых мать желает ребенку умереть("Баю, баю да люли!Хоть теперь умри... "). Смысл пожелания - обмануть болезни, которые мучают ребенка: если он мертв, то они его оставят.

В колыбельных песнях велика роль импровизации: они пелись до тех пор, пока ребенок не заснет. Вместе с тем большое значение имели традиционные, устойчивые тексты.

А. Н. Мартынова выделила среди них императивные и повествовательные. "Песни императивные представляют собой монолог, обращенный к ребенку, или к другим людям, или к существам (реальным или мифологическим). К ребенку обращаются с пожеланием ему сна, здоровья, роста или требованием послушания: не ложиться на край, не поднимать головы, не капризничать. К птицам, животным, мифологическим персонажам обращаются с просьбой дать сон ребенку, не мешать ему спать, не пугать". Повествовательные песни "не несут ярко выраженной экспрессивной, эмоциональной нагрузки. В них сообщается о каких-то фактах, содержатся бытовые зарисовки или небольшой рассказ о животных, что несколько сближает их со сказочками. Здесь нет непосредственного обращения к ребенку, хотя образ его прямо или отраженно присутствует в песне: речь идет о его будущем, подарках ему,

о животных и птицах, которые заботятся о нем" 1 .

В образном мире колыбельных песен встречаются такие олицетворения, как Сон, Дрема, Угомон. Имеют место обращения к Иисусу Христу, Богородице и святым. Популярны песни с образами голубей ("Ай, люли, люленъки, Прилетели гуленьки... ") и особенно - кота. Кот должен укачать ребенка, за это он получиткувшин молока И кусок пирога. Кроме того, благодарная мать обеща-

Ушки вызолочу, Лапки высеребрю.

1 Мартынова А. Н. Детский фольклор. Поэтические жанры // Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А. Н. Мартынова. - СПб., 1997. - С. 6.

Спящий, довольный кот выступает своеобразной параллелью к образу спящего ребенка.

В песнях появляется образ чудесной колыбели (колыбелька золота), что не только идеализировало обстановку крестьянского быта, но и, по мнению А. Н. Мартыновой, было связано с впечатлением от роскошных колыбелей в богатых домах и царских покоях - ведь нянями и кормилицами были крестьянки.

Пестушки, потешки, поскакушки побуждали ребенка к бодрствованию, обучали его двигать ручками, ножками, головкой, пальчиками. Как и в колыбельных песнях, важную роль здесь играл ритм, однако характер его иной - бодрый, веселый:

Тра-та-та, тра-та-т,. Вышла кошка за кота..1

Пестушка забавляется ритмом, изменяя его:

Большие ноги Шли по дороге: Топ-топ-топ, Топ-топ-топ. Маленькие ножки

Бежали по дорожке: Топ-топ-топ-топ-топ, Топ-топ-топ-топ-топ!2

Пестушки связаны с поглаживанием ребенка, с его первыми движениями; поскакушки - с подскакиванием на коленях у

взрослого; потешки - с элементами сюжета, игры ("Ладушки, ладушки... ", "Идет коза рогатая... "). В них появляются перечисления, диалоги.

Прибаутки - это песенки или стишки, увлекающие ребенка своим содержанием. Сюжеты прибауток очень простые (одно-мотивные или кумулятивные), напоминающие "маленькие сказочки в стихах" (В. П. Аникин). Прибаутками действительно иногда становились детские сказки (см."Была себе курочка ря-бенька..."), и наоборот: как сказки могли рассказываться прибаутки ("Пошла коза за орехами... "). Содержание прибауток яркое и динамичное: все бегут заливать загоревшийсякошкин дом; приводят в чувствозапарившуюся в бане

1 Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А. Н. Мартынова. - СПб., 1997. - № 608.2 Там же. - № 631.

детский фольклор жанр игровой

В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном ионическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра - серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра - посильный труд» . Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей -важный способ познания и обучения. Дети всегда придумывали очень много самых разнообразных игр. Е. Д. Покровский в книге «Детские игры, преимущественно русские» (1878) подробно описал более 500 детских игр. Названия игр и их образы тесно связаны с крестьянским бытом. Например: «Конь», «Корова», «Козел», «Комар», «Пчелы», «Курочки», «Уточка», «Плетень», «Овин», «Косые огороды», «Жук», «Ястреб и голуби», «Гуси и лебеди», «Волки и овцы» и т.п. В ряде детских игр мы видим подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и т. п.

Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых различные фольклорные произведения являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые выступают создателями фольклора. Наиболее распространенными жанрами, в которых создаются произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.

Жеребьевые приговорки - это коротенькие рифмованные стишки (в две - четыре строки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др. Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к* «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой - барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают:

«Матки, кого надо:

Коня вороного

Али барабана золотого?»

Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая - «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает:

«Наливное яблочко

Али золотое?»

Затем к маткам с вопросами-загадками подходят третья пара, четвертая пара и т.д. И так постепенно все играющие делятся на две партии.

Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, к маткам, предшествует небольшая описательно-повествовательная картина. Например:

«Конь вороной, остался под горой.

Какого коня: сивого или златогривого?»

Темы и образы жеребьевок всецело обусловлены бытовой обстановкой, в которой жили крестьянские дети. Создание этих миниатюр не представляло для детей больших трудностей. Жеребьевки создавались ими легко и с удовольствием.

Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки. Считалка - это также рифмованное стихотворение, но несколько большее по своим размерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры (отсюда и название), определяются их роли или очередность участия в игре. В считалках довольно часто употребляются слова счета- числительные. Вот пример считалки: «Первый дал, Другой взял, Трое сели - Все поели. Кому гадки гадать? По-турецки писать?» Но считалка не только преследует определенные практические цели (устанавливает очередность для играющих), она нередко имеет и несомненное поэтическое значение. В нее могут входить различные забавные повествования. Например, кто-нибудь из играющих, касаясь поочередно рукой ребят, произносит: «Раз, два, три, четыре, Жили мошки на квартире, К ним повадился сам друг Крестовик - большой паук. Пять, шесть, семь, восемь, Паука мы попросим: «Ты, обжора, не ходи», Ну-ка, Машенька, води!» на кого попало слово «Води», тот и становится водящим. Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка». Это, прежде всего распространяется на числительные. В этой связи В.П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных-общее правило для считалки: раз -ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два -двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый - первички, первенцы, первенцики; второй, другой - другичники, другенцы, другенцыки» . В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейшей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т.п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова - их выдуманными заменителями. Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX-XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов.

Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:

Эни, бени, Эву, штеву,

Деки, паки, Куштаневу,

Шор, батори, Гам, палям

Башмаки, век, Бабарам.

Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по парам или ролям, начинается сама игра. А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра» справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм, многие из которых являются небольшими театральными представлениями. Для примера приведем описание игры «Редька».

«К матке на колени садится другая девочка, к этой - третья и так далее. Водящий или водящая подходит и говорит: «Стук, стук у ворот!» -«Кого черт приволок?» -«Барин с печи упал, восьмерых котят задавил, редечки захотел». - «Дергай, дергай, да не из корню!» Водящая старается оттащить с места сидящую девочку и, поставивши на ноги, уводит и садит ее на известное место, а сама идет снова к играющим. - «Стук, стук у ворот!» - снова начинает стучаться. - «Кого черт приволок?» - «Барыня угорела, много сахара поела, брюхо заболело, редечки хотел..» - «Дергай, дергай, да не из корню», - отвечают сидящие. Снова дергает и, когда остается один корень, т.е. одна матка, то все играющие принимают участие в игре. Прежде всего, матку стаскивают с места, потом садят на длинную палку, которую все игроки несут с громким смехом и восклицаниями: «Корень выдернули! Матку несем!» Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и кончается» Перед нами не что иное, как детская игровая драма. Приведенная игра несколько напоминает любимую детьми сказочку «Репка». Однако ее герои другие. И это вполне естественно: в детской игре не могут принять участие дедка, бабка, внучка, кошка, мышка и Жучка.

Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Приведем пример песенки, которая исполняется в игре «Горелки». Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди сюит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой стремится отвлечь внимание играющих:

«Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло,

Погляди на небо-

Звезды горят-

Журавли кричат.

Стой подоле,

Гляди в поле-

Едут там трубачи,

Да едят калачи

Гу, гу, гу, убегу».

После такой песенки участвующие в игре рассеянно смотрят кто в поле, а - кто на небо. А в это время «горящий» быстро выкрикивает: «Раз, два, три-не воронь. Беги как огонь!» Замешкавшегося ловят, и он становится «горящим». И игра продолжается.

В приведенном примере песенка исполняется сольно. В большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения хоровода. Это мы видим, например, в играх «Лен», «Заинька», «Коршун» и др. Иногда песенка поется детьми, когда они стоят в кругу (в играх «Селезень и утка» и «Плетень»), или сидят (в игре «Курилка»). Игровые песенки довольно разнообразны в жанровом отношении. В их числе исследователи выделяют голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В голосянках излагаются условия игры. «Давайте ребята, Голосянку тянуть. Кто не вытянет - того за волосы р---в---а---а---а---т---ь! Прекративший первым «тянуть голосянку» подвергается названному в песенке наказанию. Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку:

«Кошка сдохла,

Хвост облез,

Кто промолвит?

Тот и съест…….

Молчанка началась?

Двери на крючок!..

Двери на крючок!..

Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись.

Детский фольклор это специфическая область устного художественного творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых, свою поэтику, свои формы бытования и своих носителей. Общий, родовой признак детского фольклора - соотнесение художественного текста с игрой. В 1860-х серьезное внимание на детский фольклор обратил К. Д.Ушинский; тогда же началось его систематическое собирание (сборники П.Бессонова, Е. А.Покровского, П.В.Шейна). В 1920-х новые тексты были опубликованы в сборнике О.И.Капицы и появился сам термин «детский фольклор», предложенный Г.С.Виноградовым. Наиболее полные антологии детского фольклора составили В.П.Аникин (Мудрость народная: Жизнь человека в русском фольклоре. Младенчество. Детство.) и А.Н.Мартынова (Детский поэтический фольклор.). В конце 19 - начале 20 века в детском фольклоре изучались и классифицировались по жанрам вербальные тексты, выявлялись сохранившиеся в них в трансформированном виде реликтовые элементы фольклора взрослых (например, архаичные ритуальные корни детских игр). В современной науке нем обозначились новые проблемные аспекты: внутренний мир развивающейся личности ребенка; детский фольклор как регулятор социального поведения ребенка в детском коллективе.

Детский фольклор - часть народной педагогики , его жанры основаны на учете физических и психических особенностей детей разных возрастных групп (младенцы, дети, подростки). Художественная форма специфична: для него характерна своя образная система, тяготение к ритмизированной речи и к игре, психологически необходимой для детей. Детский фольклор исполняют взрослые для детей (материнский фольклор) и сами дети. Материнский фольклор составляют произведения, созданные взрослыми для маленьких детей (до 5-6 лет). Его основные жанры - колыбельные песни, пестушки, потешки, поскакушки, прибаутки, небылицы-перевёртыши - побуждают ребенка ко сну или к бодрствованию (определенным движениям, игре), в них важна роль успокаивающего или бодрящего ритма. Фольклор, исполняемый самими детьми, отражает их собственную творческую активность в слове, организует игровые действия детского коллектива. В него входят произведения взрослых, перешедшие к детям, и произведения, сочиненные самими детьми. Поэзию подвижных игр составляют жеребьевки, считалки, игровые приговорки и припевки. К поэзии словесных игр относятся заклички, приговорки, скороговорки, молчанки, голосянки. К детским словесным играм можно отнести исполнявшиеся в их среде сказки, загадки. В фольклоре современных детей широко распространен новый жанр - страшилки. Поведение ребенка в детском коллективе регулирует детская сатира: дразнилки, насмешки, уловки, мирилки, отговорки. Границу между материнским и собственно детским фольклором провести не всегда возможно, так как с 4-5 лет дети начинают подражать взрослым, повторяя игровые тексты. Детский фольклор использовали писатели (детская поэзия К.И.Чуковского, С.Я.Маршака, С.В.Михалкова и др.).



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: